Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Хоббс до боли сжала руками широкие подлокотники капитанского кресла.
Hobbes's fingers grasped the wide arms of the con.
Капюшон был отброшен назад, руки широко раскинуты, и он держал меч размером с меня.
The hood was thrown back, his arms wide, holding a short sword half the length of my body.
— Теперь подогни колени и очень медленно опускайся на пол по стене. Его колени ослабли, и я привел его в ту позицию, которую когда-то заставил принять Флита — лежа лицом вниз с руками, широко раскинутыми в стороны.
'Now bend your knees and come down that wall very slowly.' His knees sagged and I brought him into the position in which I had had Fleet - belly down and arms wide stretched.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test