Käännös "реальные достижения" englanti
Реальные достижения
Käännösesimerkit
Это - реальные достижения, и заложена основа для существенного прогресса.
These are real achievements and the ground has been laid for major progress.
Имели место реальные достижения, нашедшие отражение в проекте этого года.
There have been real achievements, which are reflected in this year's draft.
И точно так же, чтобы стать реальным достижением, нуждается в реализации и программа работы Конференции по разоружению.
Similarly the programme of work of the Conference on Disarmament needs to be implemented if it is to become a real achievement.
Речь идет о реальных достижениях, а также некоторых проблемах, которые отражены в проекте этого года.
There were real achievements and also some challenges, which are reflected in this year's draft.
Черпать себе силу и извлекать уроки мы можем из реальных достижений не столь уж отдаленного прошлого.
We can draw strength and learn lessons from the real achievements of the notsodistant past.
Давайте же воспользуемся моментом и приложим совместные усилия для того, чтобы реализовать имеющиеся у нас сегодня возможности, обеспечив реальные достижения на местах.
Let us seize the moment and work together to ensure that the opportunity we have at present is transformed into real achievement on the ground.
Однако в процессе оценки достигнутого мы не можем с полной уверенностью заявить, что разрыв между чаяниями и реальными достижениями ликвидирован.
But as we assess what has been accomplished, we cannot assert that the gap between aspirations and real achievements has been bridged.
Основное внимание в рамках дискуссии было уделено реальным достижениям развивающихся стран в осуществлении внутренних реформ и необходимости выполнения странами обязательств, взятых в Монтеррее.
Discussions focused on the real achievements made by many developing countries in achieving domestic reforms and the need for countries to fulfil commitments made at Monterrey.
Руководящие принципы повышения эффективности и функционирования межправительственного механизма, утвержденные Советом на его шестнадцатой исполнительной сессии, представляют собой реальное достижение, и его страна надеется на их полное осуществление.
The guidelines on the efficiency and functioning of the intergovernmental machinery adopted by the Board at its sixteenth executive session represented a real achievement, and his country looked forward to their complete implementation.
Его ум, обаяние, неподдельные душевность и доброта только украшали его вполне реальные достижения.
His intelligence, charm, unfeigned warmth, and kindliness gave a glow to his quite real achievements.
Если такой подход можно будет внедрить в странах переходного периода, где существуют значительные возможности для реальных достижений в результате осуществления комплексных стратегий в сфере землепользования и транспорта, то тенденции, способствующие созданию неустойчивых структур развития городов, могут быть изменены и обращены вспять.
If such an approach could be introduced in countries in transition, where there are significant opportunities for real gains from integrated land use and transport policies, unsustainable patterns of urban developments could be modified and reversed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test