Käännös "рассеяться по" englanti
Рассеяться по
Käännösesimerkit
36. Радиовещание в коротковолновом диапазоне все еще является единственным эффективным средством передачи новостей и информации слушателям, рассеянным по большой территории.
36. Short-wave broadcasting is still the only effective way of getting news and information to an audience scattered over a large area.
Единственный случай выбора в пользу частной собственности относится к некоторым районам провинции Жужуй и Чубут, где ввиду географических особенностей общины коренных народов рассеяны по значительным территориям.
A special case has arisen in some regions of Jujuy and Chubut provinces, where because of the geographical conditions the communities are scattered over large areas and have opted for the individual form.
Эффективная политика в области народонаселения имеет особое значение для Монголии, страны, численность населения которой составляет 2,7 миллиона человек, рассеянных по обширной территории площадью более 1,5 миллиона квадратных километров.
An effective population policy is of particular importance for Mongolia, a country that has a population of 2.7 million scattered over a vast territory of more than 1.5 million square kilometres.
13. Таким образом, когда Комиссия вернулась в этот регион в мае 1998 года, члены бывших ВСР и "интерахамве" были рассеяны по гораздо большей территории, чем когда Комиссия покинула этот район в октябре 1996 года.
13. Thus, when the Commission returned to the region in May 1998, the ex-FAR and Interahamwe were scattered over a much larger area than when the Commission departed the region in October 1996.
Для нашей страны, население которой рассеяно по множеству островов, разбросанных на огромных просторах Тихого океана, доступ к недорогим и надежным информационно-коммуникационным технологиям (ИКТ) имеет определяющее значение для социально-экономи-ческого прогресса нашего народа.
For my country, whose population is dispersed on many islands scattered over a vast area of the Pacific, access to affordable and reliable information and communication technologies (ICTs) is critical to the socio-economic advancement of its people.
Она олицетворяет солидарность и братство, которые объединяют эти страны и которые вдохнут жизнь в экономическое и социальное развитие их народов, при одновременном закреплении и распространении португальского языка, являющегося общим наследием более 200 миллионов человек, рассеянных по всем континентам.
It represents a strengthening of the solidarity and fraternity that unite these countries and will empower the economic and social development of its peoples, while affirming and disseminating the Portuguese language, which is the common heritage of over 200 million people scattered over every continent.
Долгие месяцы они были рассеяны по огромным областям, цепляясь за существование вокруг крошечных водопоев.
For months they've been scattered over huge areas, clinging to existence around tiny water holes.
И его люди рассеяны по всей земле.
And his people are scattered over all the globe.
Отряд наш рассеялся по всей равнине.
Our squadron was scattered over the entire plain.
Полтора миллиона их рассеяно по африканскому континенту.
There are one and a half million of them scattered over this continent.
Они рассеяны по всей планете, хотя Эс Тох является единственным городом.
And they are scattered over the planet in many places, though Es Toch is the only city.
Поскольку прошлая неделя оказалась очень напряженной, штат офиса был рассеян по стране.
Because this past week had been so busy, the office staff was scattered over the country.
Еще дыры, каждая диа– метром около дюйма, были рассеяны по подбородку и на распоротом гор– ле.
More holes, each one about an inch in diameter, were scattered over the chin and the exposed throat.
Мой Чайный Домик в Мисиме расположен на одной из улиц в южной части города, другие рассеяны по всему городу.
My Tea House in Mishima is on one street in the south, others are scattered over the whole city.
Одна из моих лодыжек побаливала, после прыжков на крыше, а остальные ушибы рассеялись по всему телу.
One of my ankles was complaining over the roof-jump, and I had a number of cuts and bruises scattered over the rest of me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test