Käännös "проведенное исследование" englanti
Проведенное исследование
Käännösesimerkit
Наконец, оценке необходимо подвергать как программы исследований, так и уже проведенные исследования.
Lastly, research programmes should be evaluated, as well as the actual research conducted.
40. При проведении исследований в развивающихся странах исследователями из развитых стран необходимы дополнительные меры защиты.
40. Research conducted in developing countries by researchers from developed countries warrants additional safeguards.
При проведении исследований среди малограмотного населения необходимо предпринимать дополнительные усилия, чтобы обеспечить понимание технических концепций.
Research conducted in low-literacy populations requires additional efforts to facilitate comprehension of technical concepts.
Было бы также интересно узнать о результатах проведенных исследований по политике уголовного наказания в случаях насилия в отношении женщин.
It would also be interesting to hear the outcome of the research conducted on sentencing policy in cases of violence against women.
10A.98 Деятельность в области технического сотрудничества будет, как и прежде, направлена на обеспечение практического использования в транспортном секторе результатов проведенных исследований и согласованных выводов с учетом дальнейшей либерализации политики правительств.
10A.98 Technical cooperation activities will be further pursued to implement the results of research conducted and conclusions agreed in the transport sector in the light of liberalized policies of Governments.
b) Проведение исследований совместно с партнерами в намеченных областях, таких, как миграция/торговля людьми, денежные переводы, репродуктивные права, участие женщин в политической жизни и т.д. по мере поступления внебюджетного финансирования.
(b) Research conducted with partners in identified areas such as migration/trafficking, remittances, reproductive rights, women's political participation, etc., as extrabudgetary funding becomes available.
Речь, в частности, идет о перетоке кадров между научно-образовательными учреждениями и компаниями, совместной реализации проектов в области научно-исследовательских и опытно-конструкторских разработок, проведении исследований на основе договоров с промышленностью,
This includes rotation of staff between knowledge institutions and companies, joint research and development projects, research conducted on the basis of contracts with industry as well as the existence of institutions fostering technology transfer.
14. В ходе интерактивного обсуждения г-жа Найчевска поблагодарила докладчика и выразила мнение о том, что изучение содержания этой базы данных следует включить во все школьные расписания в целях расширения осведомленности о проведенном исследовании и освещения его важной роли.
14. During the interactive discussion, Ms. Najcevska thanked the presenter and suggested that the study of the contents of the database should be included in all school curricula to raise awareness and visibility about the research conducted.
Кроме того, по состоянию на конец отчетного периода министерство внутренних дел, мандат которого включает вопросы, связанные с традиционной системой правосудия, занималось практической реализацией некоторых выводов из проведенного исследования по судам племенных вождей.
In addition, at the end of the reporting period, the Ministry of Internal Affairs, whose mandate includes issues related to the customary justice system, was in the process of implementing certain findings of the research conducted on the tribal governor's court.
our study
В проведенных исследованиях подчеркивается, что делать общие выводы о воздействии транспорта на экономику не следует, поскольку оно в значительной степени зависит от конкретных условий и ситуации на местах.
Our studies underline the conclusion that generalisations about the effects of transport on the economy are subject to strong dependence on specific local circumstances and conditions.
Проведенное исследование убедило нас в том, что речь идет прежде всего о военно-политической группировке, находящейся у власти в Руанде и Уганде, и о предпринимателях этих двух стран; кроме того, это преступные элементы, начиная с тех, кто занимается отмыванием полученных незаконным путем денег, и кончая незаконными торговцами золотом и алмазами; наконец, это торговцы оружием.
From our study we learn that it is mainly the military-political group in power in Rwanda and Uganda and businessmen from those two countries, then the criminals who launder the proceeds of crime through traffickers in gold and diamonds and, lastly, gun-runners.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test