Käännös "представляет его" englanti
Представляет его
Käännösesimerkit
А если предположить, что он не хочет, чтобы вы представляли его?
Suppose he does not want you to represent him?
Он якобы отказался представлять его в Федеральном суде.
He allegedly refused to represent him in the Federal Court.
Он сомневается, что Дж.Х. вообще представлял его.
He doubts whether J. H. represented him at all.
Это также означает, что выбранная им поверенная была вынуждена отказаться представлять его.
procurador he had appointed had to decline to represent him.
Таким образом, обвиняемый может выбрать любого адвоката, который желает представлять его.
The accused may choose any lawyer who is willing to represent him.
Кроме того, Прокурор время от времени поручает мне представлять его на международных форумах.
I am also occasionally mandated by the Prosecutor to represent him in international forums.
Поэтому он возложил на меня почетную обязанность представлять его и передать его послание.
He has therefore given me the honour of representing him and of conveying his message.
6.10 Назначенный государством адвокат представлял его в Верховном суде при рассмотрении его кассационной жалобы.
6.10 A State-appointed lawyer represented him on appeal before the Supreme Court.
61. Обвиняемый может нанять адвоката по своему усмотрению, с тем чтобы последний представлял его.
61. An accused person may hire a lawyer of his own choice to represent him.
Вы будете представлять его в суде?
Will you represent him?
А не представлять его интересы
Not representing him.
– Не ваш ли сын представлял его интересы в суде?
“Wasn’t it your son who represented him at the trial?”
Вы представляли его три года назад в федеральном суде.
You represented him three years ago in federal court.
Его превосходительство отослал меня назад, чтобы я представлял его на похоронах.
His Excellency sent me back to represent him at the funeral.
– Мой отец представлял его в суде еще до того, как я вообще появился на свет.
My father represented him before I was even born.
Мы представляем его интересы в совершенно безнадежном иске к самолетостроительной фирме.
We're representing him in a futile case against an aircraft manufacturer.
Обвиняемое лицо или ответчик имеют право представлять доказательства в свою пользу, но не должны принуждаться представлять доказательства своей невиновности".
Accused person, defendant is entitled to submit evidence in favour of his case, but shall not be forced to provide evidence to prove his innocence.
Опасность представляют его легкие.
The danger is his lungs.
Представляю его интересы и всякое такое.
I'm taking care of his interests and whatnot. This is his son, uh, Ronald.
Понял он, что тот собой представляет?
Does he know his real character?
Таков был его вывод: опасность представляю я.
That was his solution: I was the danger.
— А что собой представляет мисс Дарси? Он покачал головой.
“What sort of girl is Miss Darcy?” He shook his head.
Гарри неуклюже кланялся каждому, кого Люпин представлял.
Harry inclined his head awkwardly at each of them as they were introduced.
Вырастить Арагога в чулане замка вовсе не представлялось ему невинной затеей.
Evidently, hatching Aragog in a cupboard wasn’t his idea of being innocent.
Да, глухой стражник представлял собой проблему, но Пауль ничем не выдавал охватившее его отчаяние.
The deaf one posed a problem, but Paul contained his despair.
Разве вы такая, какою теперь представлялись. Да может ли это быть! – вскрикнул вдруг князь с глубоким сердечным укором.
Is it possible?" The prince was now addressing Nastasia, in a tone of reproach, which evidently came from his very heart.
Неожиданно он увидел такое будущее, такую возможность для Арракиса, которого отец не представлял.
He saw quite suddenly a potential for Arrakis that his father had never seen.
— А что представлял из себя его отец?
‘What was his father like?’
Представляю, как бы он тут плевался.
I could imagine his outrage.
Его присутствие представляет для них опасность.
his presence is dangerous.
— Ну, он не станет представляться.
"Well, he wouldn't give you his identity, of course.
- Что он собой представляет? - Капитан.
‘What’s his background?’ ‘Captain.
Режиссер представляет картину.
A director delivers his picture.
Так, как он представлял себе иногда Антонину, свою жену.
As he thought of Antonina, his wife.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test