Käännös "предоставляет форум" englanti
Предоставляет форум
  • provides a forum
  • it provides a forum
Käännösesimerkit
provides a forum
Было вновь указано, что данный процесс является неофициальным и предоставляет форум для обсуждения общих вопросов.
It was reiterated that the process was an informal one, providing a forum to discuss common issues.
И наконец, Организация предоставляет форум для обсуждения злободневных вопросов, касающихся усилий по достижению развития всех стран.
Finally, the Organization provided a forum to discuss issues of concern in working towards common development goals.
Он предоставляет форум азиатским и африканским странам, где они могут обсуждать юридические и другие вопросы и проводить по ним консультации.
It provides a forum for Asian and African countries to consult and discuss legal issues and other matters.
Протокол обеспечивает подотчетность и предоставляет форум для обмена передовой практикой, коллегиальной взаимопомощи и обзора хода осуществления.
It ensured accountability and provided a forum for sharing best practices, peer support and review.
Комитет ЕЭК ООН по лесоматериалам предоставляет форум для политического диалога по национальным программам в области лесного хозяйства.
The UNECE Timber Committee provides a forum for policy dialogue on national forest programmes.
Кроме того, она предоставляла форум для представителей южноафриканских организаций, таких, как АНК, для ведения кампании борьбы с апартеидом.
It has also provided a forum for the representatives of South African organizations such as the ANC to advance the anti-apartheid campaign.
Сопредседатели Постоянного комитета по общему состоянию и действию Конвенции регулярно предоставляют форум на этот счет государствам-участникам и другим.
The Co-Chairs of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention have regularly provided a forum for States Parties and others to do so.
В рамках этих сетей соответствующим партнерам предоставляется форум для обсуждения региональных проблем и распространения информации, а также ведется сбор отзывов о деятельности Фонда.
Those networks provide a forum for partners to discuss regional issues and disseminate information and gather feedback about the Fund.
5. Группа экспертов предоставляет форум для многостороннего диалога о путях содействия устойчивому и экологически чистому производству, распределению и потреблению газа в регионе ЕЭК.
5. The Group of Experts provides a forum for multi-stakeholder dialogue on ways to promote the sustainable and clean production, distribution, and consumption of gas in the ECE region.
21. Что касается партнерств в поддержку развития, то Комиссия должна предоставлять форум для формирования и укрепления партнерств, которые являются одним из основных элементов выполнения принятых решений.
21. In the area of partnerships for sustainable development, the Commission could provide a forum to nurture and foster partnerships, which are a key part of implementation.
it provides a forum
Было вновь указано, что данный процесс является неофициальным и предоставляет форум для обсуждения общих вопросов.
It was reiterated that the process was an informal one, providing a forum to discuss common issues.
И наконец, Организация предоставляет форум для обсуждения злободневных вопросов, касающихся усилий по достижению развития всех стран.
Finally, the Organization provided a forum to discuss issues of concern in working towards common development goals.
Протокол обеспечивает подотчетность и предоставляет форум для обмена передовой практикой, коллегиальной взаимопомощи и обзора хода осуществления.
It ensured accountability and provided a forum for sharing best practices, peer support and review.
Комитет ЕЭК ООН по лесоматериалам предоставляет форум для политического диалога по национальным программам в области лесного хозяйства.
The UNECE Timber Committee provides a forum for policy dialogue on national forest programmes.
Кроме того, она предоставляла форум для представителей южноафриканских организаций, таких, как АНК, для ведения кампании борьбы с апартеидом.
It has also provided a forum for the representatives of South African organizations such as the ANC to advance the anti-apartheid campaign.
Сопредседатели Постоянного комитета по общему состоянию и действию Конвенции регулярно предоставляют форум на этот счет государствам-участникам и другим.
The Co-Chairs of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention have regularly provided a forum for States Parties and others to do so.
В рамках этих сетей соответствующим партнерам предоставляется форум для обсуждения региональных проблем и распространения информации, а также ведется сбор отзывов о деятельности Фонда.
Those networks provide a forum for partners to discuss regional issues and disseminate information and gather feedback about the Fund.
5. Группа экспертов предоставляет форум для многостороннего диалога о путях содействия устойчивому и экологически чистому производству, распределению и потреблению газа в регионе ЕЭК.
5. The Group of Experts provides a forum for multi-stakeholder dialogue on ways to promote the sustainable and clean production, distribution, and consumption of gas in the ECE region.
21. Что касается партнерств в поддержку развития, то Комиссия должна предоставлять форум для формирования и укрепления партнерств, которые являются одним из основных элементов выполнения принятых решений.
21. In the area of partnerships for sustainable development, the Commission could provide a forum to nurture and foster partnerships, which are a key part of implementation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test