Käännös "после полуночи" englanti
После полуночи
Käännösesimerkit
Сразу после полуночи два более старших по званию офицера вошли и учинили над ним физическое насилие.
Just after midnight, two superior officers came and physically assaulted him.
Штрафуя владельцев машин, остающихся в гараже после полуночи, его сотрудники всего лишь выполняют свои обязанности.
In ticketing vehicles left after midnight, his staff were merely doing their job.
Некоторые пассажиры заявили, что они сели в самолет утром, однако он взлетел лишь после полуночи.
Some passengers said that they boarded the plane in the morning but did not take off until after midnight.
ДЕНЬ-Д = через семь дней после полуночи дня подписания в Женеве Соглашения по Боснии и Герцеговине.
D DAY = Seven days after midnight of the day the Agreement Relating to Bosnia and Herzegovina is signed in Geneva.
Вскоре после полуночи в районе Карсаз около бронированного автомобиля, в котором она находилась, взорвалась бомба.
Shortly after midnight, near the Karsaz neighbourhood, an explosion went off near the armoured truck in which she was riding.
В соответствии с приказом мэра города Нджамены запрещается всякое открытие баров, проведение собраний и прочих демонстраций после полуночи.
An order issued by the Mayor of N'Djamena prohibits the opening of bars, and the holding of meetings and other events, after midnight.
Саутолл приехал на пост прослушивания, и вскоре после полуночи для собравшейся там группы проиграли через репродуктор некую запись.
Southall drove to the listening facility where, shortly after midnight, a recording was played back to a group gathered over a loudspeaker.
71. В ночь с четверга на пятницу, после полуночи, в Баниясе, неподалеку от школы Джалаль Хадам, был подорван заряд динамита, не нанеся никаких повреждений.
71. After midnight on Thursday night, dynamite was detonated in Baniyas close to the Jalal Khadam school. No damage was done.
2.3 Через два месяца из-за продолжавшегося у нее кровотечения однажды ночью после полуночи ее посадили в машину и повезли для оказания медицинской помощи.
2.3 After two months and because of her bleeding, she was put into a car one night after midnight and taken for medical care.
После полуночи жители в домах на берегу укладывались спать, и часа на два или на три становилось совсем темно – в окнах домишек ни огонька.
After midnight the people on shore went to bed, and then for two or three hours the shores was black-no more sparks in the cabin windows.
Гарри не мог понять, с чего это Амбридж вздумалось отправиться на прогулку после полуночи, да еще в компании пятерых неизвестных.
He could not think why Umbridge would be taking a stroll outside after midnight, much less accompanied by five others.
После полуночи он, наверно, заснет, а они прокрадутся в лес и в темноте сразу увидят костер, если негр его развел.
After midnight he'll likely be asleep, and they can slip around through the woods and hunt up his camp fire all the better for the dark, if he's got one.»
Стали подавать первый ужин – после полуночи предстоял второй, – и Джордан пригласила меня присоединиться к ее компании, облюбовавшей стол в другом конце сада.
The first supper--there would be another one after midnight--was now being served, and Jordan invited me to join her own party who were spread around a table on the other side of the garden.
Это может случиться после полуночи.
It could happen after midnight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test