Käännös "поры на" englanti
Поры на
  • pores on
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
pores on
- коричневатый цвет грибных пор.
- brownish pore layer.
3.3.3.3 Плотность ячеек, пористость, средний размер пор и соотношение размеров пор:
Physical design of the substrate: 3.3.3.3. Cell density, porosity, mean pore size and pore size distribution:
Они хранятся в порах <<коллекторной породы>>.
These are stored in the pores of the "reservoir rock".
- слегка желтоватый цвет грибных пор.
slightly yellowish pore layer
Грибные поры должны быть белого цвета.
The pore layer must be white.
Грибные поры не должны быть зеленого цвета.
The pore layer must not be green.
- желтоватый или зеленоватый цвет грибных пор
yellowish or greenish pore layer
Поры на твоем носу?
The pores on your nose?
Это - поры на моем носу, так?
It's the pores on my nose, right?
Бог ты мой, я вижу все морщины и поры на твоем лице.
God, I can see every line and pore on your face!
Эти трубы открываются на внешней стороне через крошечную пору на каждом сегменте.
These tubes open to the outside through a tiny pore on the side of each segment.
Собственно торговые народы существуют, как боги Эпикура, лишь в межмировых пространствах 35 древнего мира или – как евреи в порах польского общества.
Trading nations, properly so called, exist only in the interstices of the ancient world, like the gods of Epicurus in the intermundia,* or Jews in the pores of Polish society.
Скажем, в случае бакелита, который широко использовался в те дни, мой друг обнаружил, что если его сначала прочищать пескодувкой, а затем в течение многих часов вымачивать в гидроокиси двухвалентного олова, которое проникнет в поры бакелита, серебро будет держаться очень прилично.
For things like Bakelite, which was an important plastic in those days, my friend had found that if he sandblasted it first, and then soaked it for many hours in stannous hydroxide, which got into the pores of the Bakelite, the silver would hold onto the surface very nicely.
Эта исполнительная власть, с ее громадной бюрократической и военной организацией, с ее многосложной и искусственной государственной машиной, с этим войском чиновников в полмиллиона человек рядом с армией еще в полмиллиона, этот ужасный организм-паразит, обвивающий точно сетью все тело французского общества и затыкающий все его поры, возник в эпоху самодержавной монархии, при упадке феодализма, упадке, который этот организм помогал ускорять».
This executive power with its enormous bureaucratic and military organization, with its vast and ingenious state machinery, with a host of officials numbering half a million, besides an army of another half million, this appalling parasitic body, which enmeshes the body of French society and chokes all its pores, sprang up in the days of the absolute monarchy, with the decay of the feudal system, which it helped to hasten.
Поры походили на кратеры.
The pores were like craters.
У этой книги есть поры, она дышит.
This book has pores. It has features.
Но я и так уже была с ним, во всех его порах и морщинках.
But I was already there in his every pore and crevice.
Поры на ее коже были маленькие и туго сомкнутые.
The pores knit small and close.
Они показывают нам поры на лице жизни.
They show the pores in the face of life.
Но честь вытекает изо всех пор».
But honour bled at all its pores,
Страх струился из каждой поры.
Fear squeezed sweat from his pores.
Все поры раскрылись, последние следы грязи были удалены.
This cleansed the pores of their last residue of grime.
Каждая пора его тела протестующе закричала.
Every pore of his body screamed in protest.
Щупальца серого дыма скользнули в поры.
Tendrils of gray smoke slide into his pores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test