Käännös "попал в ловушку" englanti
Попал в ловушку
Käännösesimerkit
Автора предупредили, чтобы он был "осторожен и не попался в ловушку".
The author was warned to "be careful and not to be trapped".
Многие из них попали в ловушку задолженности и не могут выбраться из нее без международного сотрудничества.
Many of them are caught in the debt trap and cannot escape without international cooperation.
Несмотря на устойчивый рост экономики, страна попала в ловушку среднего уровня дохода.
Despite steady growth, the country had become caught in the middle-income trap.
К сожалению, более того, мы можем сейчас видеть, что наша Организация попала в ловушку своего собственного бездействия.
What is more, we can see, unfortunately, that our Organization is caught in the trap of its own silence.
Они не попали <<в ловушку>>, как заявляет эритрейское правительство, а систематически сгонялись из многих городов, включая Асмэру.
They were not "trapped", as alleged by the Eritrean Government, but systematically rounded up from many towns, including Asmera.
21. Проект резолюции, представленный Финляндией от имени Европейского союза, показывает, что авторы попали в ловушку.
21. The draft resolution submitted by Finland on behalf of the European Union showed that it had fallen into a trap.
Должны предприниматься усилия для обеспечения того, чтобы правительства обеих стран не попали в ловушку, расставленную этими группировками.
(d) Endeavours must be made to ensure that the Governments of the two countries do not fall into the trap set by those groups.
Множество африканских стран попали в <<ловушку задолженности>>, когда предоставляемая новая помощь используются в целях обслуживания существующей задолженности.
Many African countries have become trapped in a debt cycle whereby new aid is given to service existing debt stock.
Когда в 2008 году на волне роста нефтяных цен и спекуляции вдруг подросли цены на сельскохозяйственную продукцию, наименее развитые страны попали в ловушку.
When the prices of agricultural products suddenly increased in 2008 in the wake of higher oil prices and speculation, the least developed countries found themselves trapped.
Да, нескольким тысячам человек, которые попали в ловушку в результате эфиопского вторжения в мае прошлого года, пришлось оказаться в сооруженных на скорую руку лагерях.
Obviously though, there were a few thousands who were trapped as a result of Ethiopia's invasion last May and were compelled to stay in makeshift camps.
По сути дела, он попал в ловушку.
He was effectively trapped. Trapped.
Они были в безопасности, но попали в ловушку!
They were safe—but trapped!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test