Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Пятница, 22 августа, с 11 час. 30 мин. до 18 час. 00 мин. (обеденный перерыв с 13 час. 00 мин. до 15 час. 00 мин.)
Friday, 22 August from 11.30 a.m. to 6 p.m. (with a lunch break from 1 p.m. to 3 p.m.)
совокупная продолжительность перерывов в течение всего времени управления, рассчитываемая в качестве совокупных периодов ГОТОВНОСТЬ или ПЕРЕРЫВ/ОТДЫХ или НЕТ ДАННЫХ2 продолжительностью 15 мин. или более применительно к конкретному водителю с момента завершения его последнего периода ГОТОВНОСТЬ или ПЕРЕРЫВ/ОТДЫХ или НЕТ ДАННЫХ2 продолжительностью 45 мин. или более (этот период может разбиваться на несколько периодов продолжительностью 15 мин. или более).
the cumulative break from driving time is computed as the current accumulated AVAILABILITY or BREAK/REST or UNKNOWN2 times of 15 minutes or more of a particular driver, since the end of his last AVAILABILITY or BREAK/REST or UNKNOWN2 period of 45 minutes or more(this period may have been split in several periods of 15 minutes or more).
Я сказал пани Поле, чтобы сделала перерыв с чечевицей.
I told Pani Paula to take a break from lentils. Come, Malka.
— А я-то думал, ты пришла для того, чтобы объявить перерыв, — упрекнул ее Рон. — Знаешь, сколько плесени мы уже счистили с тех пор, как стали здесь жить?
“I thought you might be here to tell us to have a break!” said Ron bitterly. “D’you know how much mould we’ve got rid of since we arrived here?”
— Хорошо, — сказал он, и собрание утихло. — Я думаю, сегодня мы повторим то, чем занимались в прошлые разы. Это последняя встреча перед каникулами, и не имеет смысла начинать что-то новое, если впереди перерыв в три недели…
“I thought this evening we should just go over the things we’ve done so far, because it’s the last meeting before the holidays and there’s no point starting anything new right before a three-week break—” “We’re not doing anything new?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test