Käännös "отодвинуть к" englanti
Отодвинуть к
Käännösesimerkit
Отодвинуты на задний план (дискриминация на почве гендерной идентичности).
Pushed into the background (discrimination based on gender identity)
Окончательный срок перехода был отодвинут для Секретариата на 2014 год.
The implementation deadline for the Secretariat had been pushed back to 2014.
Столь значительная задержка заставляет отодвинуть ожидаемые сроки поступления платежей.
This extended delay pushes further down the line the expectations of payments.
26. В последнее время произошли технологические сдвиги, позволившие отодвинуть границы неизвестного и неизученного.
26. Technological developments that have pushed the limits of the unknown and the unexplored have occurred recently.
Однако, к нашему глубокому разочарованию, она, как представляется, отодвинута на задний план в международной повестке дня.
However, to our utter dismay, it appears to have been pushed to the back burner of the international agenda.
Эту Организацию Объединенных Наций можно просто игнорировать, отодвинуть в сторону, в то время как она будет предпринимать слабые попытки быть актуальной.
This United Nations can just be ignored, pushed aside, gesticulating feebly as it struggles to be relevant.
Сроки, установленные для других этапов подготовки проекта, были соответственно отодвинуты, что привело к задержкам в платежах.
Schedules for other parts of the design work had consequently been pushed back, resulting in delayed disbursements.
Особое внимание было уделено организационным аспектам государственного управления, в то время как его функциональные аспекты были отодвинуты на второй план.
The institutional side of public administration was underlined and emphasized, while the operational side was pushed into the background.
Те, кому есть что терять в Демократической Республике Конго, маргинализованы, в то время как реальные проблемы государственного управления отодвинуты на задний план.
Those with the most to lose in the Democratic Republic of the Congo are marginalized, while real issues of statecraft have been pushed to the periphery.
Поэтому мы должны сделать все возможное для того, чтобы как можно дальше отодвинуть барьеры ненависти, нетерпимости, насилия и нищеты или даже уничтожить эти пороки.
We must thus do everything we can to push far back the frontiers of hatred, intolerance, violence and poverty or indeed to destroy those evils.
Мне пришлось их отодвинуть.
I had to push them out farther.
И тогда моего сына отодвинут в сторону;
And my son will be pushed aside.
здесь он отодвинут на самый задний план.
here it is pushed right to the back of the scene.
Он попытался отодвинуться от нее. — Уходи.
He tried to push himself away from her. “Go.
Я попыталась отодвинуть его, но он не двигался.
I tried to push him off, but he didn't move.
Теперь Пол попробовал отодвинуть ее в сторону.
Now he would push her aside.
койки были застелены и отодвинуты к стене.
the cots were collapsed and pushed against the wall.
Он смотрит на отодвинутые мною книги.
He looks at the volumes I have pushed aside.
Я попыталась отодвинуть постоянные заботы.
Stretching out on the pallet, I tried to push away those constant worries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test