Käännös "основной район" englanti
Основной район
Käännösesimerkit
108. Задача третья: содействие реинтеграции репатриантов в основных районах Бурунди, куда они возвращаются.
108. Third objective: Support the reintegration of returnees in the main areas of return in Burundi.
13. Основными районами конфликта являются центральная часть Каратегинской долины и район вдоль южной границы с Афганистаном.
The main areas of conflict have been in the central Karategin valley and along the southern border with Afghanistan.
Передвижение между тремя основными районами и различными анклавами контролируется с помощью системы пропусков, которая носит все более ограничительный характер.
Movement between the three main areas and the various enclaves is controlled by an increasingly restrictive permit system.
Предполагается, что для этого потребуется определенное время с учетом неустойчивого положения в области безопасности и ограниченного доступа в основные районы возвращения.
It is anticipated that this will take time, given the fragile security situation as well as limited access to main areas of return.
Основные районы Шри-Ланки, где происходят беспорядки, расположены на севере и востоке, где имел место гражданский конфликт с ТОТИ.
The main areas of unrest in Sri Lanka are in the north and east, where the civil conflict with the LTTE took place.
К числу основных районов их распространения относится береговая линия Мозамбика, хотя внутренние районы также серьезно пострадали от них.
The main areas of incidence are along the coastline of Mozambique, although inland areas have also been severely affected.
6. Центр судоходства НАТО отметил четыре основных района, из которых в настоящее время ведутся пиратские операции:
6. The NATO Shipping Centre cites four main areas from which current piracy operations are conducted:
Также можно отметить, что основными районами происхождения колумбийских мигрантов являются районы с наиболее высоким уровнем ВВП на душу населения.
It had also been observed that the main areas of origin of Colombian migrants were those with the highest GDP per capita.
Потенциальные области сотрудничества включают в себя обработку информации, проекты по укреплению потенциала общин и реабилитацию систем образования в основных районах возвращения беженцев.
Potential areas of cooperation include information management, community empowerment projects and education rehabilitation in main areas of return.
the main area
Передвижение между тремя основными районами и различными анклавами контролируется с помощью системы пропусков, которая носит все более ограничительный характер.
Movement between the three main areas and the various enclaves is controlled by an increasingly restrictive permit system.
Предполагается, что для этого потребуется определенное время с учетом неустойчивого положения в области безопасности и ограниченного доступа в основные районы возвращения.
It is anticipated that this will take time, given the fragile security situation as well as limited access to main areas of return.
6. Центр судоходства НАТО отметил четыре основных района, из которых в настоящее время ведутся пиратские операции:
6. The NATO Shipping Centre cites four main areas from which current piracy operations are conducted:
Потенциальные области сотрудничества включают в себя обработку информации, проекты по укреплению потенциала общин и реабилитацию систем образования в основных районах возвращения беженцев.
Potential areas of cooperation include information management, community empowerment projects and education rehabilitation in main areas of return.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test