Käännös "основанный на результатах" englanti
Основанный на результатах
Käännösesimerkit
:: Оценка, основанная на результатах и данных, полученных из базы данных о помощи в целях развития
:: Assessment based on results and data from the development assistance database
Кроме того, слишком большим остается разрыв между оценкой и планированием, и это затрудняет более оперативное планирование, основанное на результатах.
Further, the disconnect between evaluation and planning remains too wide, inhibiting more responsive planning based on results.
* Базовый уровень основан на результатах проведенного в 2009 году опроса сотрудников, в ходе которого оценивались результаты их деятельности за 2008 год.
* Baseline rate based on results from 2009 staff survey which evaluates 2008 performance
Механизмы отчетности, такие, как ежегодные доклады страновых отделений (КОАР), создают возможности для управления, основанного на результатах (а не просто на вкладываемых средствах), на страновом и корпоративном уровнях.
Reporting mechanisms such as the country office annual report (COAR) create a capability to manage based on results (rather than just inputs) at the country and corporate levels.
109. В приложении IV (таблицы 1−4) приводятся статистические данные о преступности, основанные на результатах разбирательства и подготовленные полицией, а также данные о количестве зарегистрированных преступлений, производство по которым было завершено в 2010 году, подготовленные Генеральной прокуратурой.
109. Annex IV (Tables 1 to 4) presents statistical data on crime, based on results of proceedings and compiled by the Police, and the number of reported crimes in the cases completed in 2010, prepared by the General Prosecutor's Office.
Окончательное регламентационное постановление (резолюция RDC No. 37 от 16 августа 2010 года: техническое постановление в отношении активного ингредиента трихлорфона в результате проведения токсикологической переоценки) было основано на результатах токсикологической переоценки и проявилось в запрете всех видов применения продуктов на основе трихлорфона для защиты растений (в качестве сельскохозяйственного пестицида).
The final regulatory action (Resolution-RDC No. 37 of 16 August 2010: Technical regulation on the active ingredient trichlorfon as a result of a toxicological re-evaluation) was based on results of a toxicological re-evaluation and resulted in a ban of all uses of trichlorfon-based products in plant protection (as an agricultural pesticide).
Выступающая представила различные примеры накопленного опыта и пояснила, что в ее стране реализуются подготовленные ГЭФ проекты средних и крупных масштабов и другие проекты ПРООН по модели "Логофрейм" (матрица логических рамок), которая была принята на этапе подготовки проектов. "Логофрейм" не применяется к стимулирующей деятельности, ежегодные обзоры по которой являются составной частью мониторинга и основаны на результатах.
She presented different case studies and explained that for GEF medium- and full-size projects and other UNDP projects the Logframe (logical framework matrix), set up during the formulation phase, is used. The Logframe does not apply to enabling activities where annual reviews as part of monitoring are based on results.
Окончательное регламентационное постановление (резолюция RDC No. 01 от 14 января 2011 года Национального агентства наблюдения за здоровьем (АНВИСА): техническое постановление в отношении активного ингредиента метамидофоса в результате проведения токсикологической переоценки) было основано на результатах токсикологической переоценки и проявилось в запрете всех видов применения продуктов на основе метамидофоса для защиты растений (в качестве сельскохозяйственного пестицида).
The final regulatory action (Resolution-RDC No. 01 of 14 January 2011 of National Health Surveillance Agency (ANVISA) - Technical regulation on the active ingredient methamidophos as a result of a toxicological re-evaluation) was based on results of a toxicological re-evaluation and resulted in a ban of all uses of methamidophos-based products in plant protection (as an agricultural pesticide).
based on the results
Это постановление было основано на результатах оценки рисков.
This action was based on the results of a risk evaluation.
Предлагаемая структура штатного расписания должна быть основана на результатах классификации должностей.
The proposed staffing structure should be based on the results of the classification of posts.
Эта новая методология основана на результатах исследования, проведенного в 2006 году.
This new methodology is based on the results of research carried out in 2006.
Усилия НСДЖ в этой области основаны на результатах деятельности группы наблюдения за СМИ.
The NCW's efforts in this field are based on the results of the Media Watch Unit.
Доклад основан на результатах консультаций между широким кругом министерств и ведомств.
The report is based on the results of consultations between a wide range of government ministries and agencies.
135. Доклад содержал ряд рекомендаций, основанных на результатах вышеупомянутых методологических исследований.
135. The report contained a number of recommendations based on the results of the above-referenced methodological studies.
Поэтому объем ресурсов, подлежащих переводу на Счет, должен быть основан на результатах исполнения бюджетов.
The level of resources for transfer to the Account must therefore be based on the results of budget implementation.
Он основан на результатах четырнадцатого совещания Целевой группы (Лондон, 3-4 декабря 1998 года).
It is based on the results of the fourteenth meeting of the Task Force (London, 3-4 December 1998).
Поэтому Группа принимала предлагаемые коррективы лишь удостоверившись, что они основаны на результатах мониторинговой и оценочной деятельности.
Accordingly, the Panel accepted proposed amendments where it was satisfied that they were based on the results of monitoring and assessment activities.
Понимаю, в это трудно поверить, но этот вывод основан на результатах, полученных от двойника компьютера 9000.
I know this sounds rather incredible, but this conclusion is based on the results from our twin 9000 computer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test