Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Они обратили преступника в жертву, а жертву - в преступника.
They turn the criminal into a victim and the victim in criminal.
Затем они обратили внимание на то, как она должна выглядить.
And then they turned their attention to how it should look.
И отчаявшись, они обратились к тому, кого не до конца понимают.
And in their desperation, they turned to a man they didn't fully understand.
Если они обратили Олсона, то это связано с тобой, а не Рейчел.
If they turned Olson, this has to do with you, not Rachel.
Когда весь Нассау был дымящимися развалинами, они обратили внимание на остров.
When the whole of Nassau was a smoking wreck, they turned their eye inland.
Попытатесь понять, все эти люди были в беде, после того, как они обратились.
- Try to understand, these people were all in trouble after they turned.
Все обратились к ней с удивлением и любопытством.
Everyone turned to her with surprise and curiosity.
– потом он обратился к послам. – Меня предали!
Then he turned and spoke over the wall. “I am betrayed,”
Настасьюшка? — обратился он к ней, видя, что тот молчит.
Nastasyushka?” he turned to her, seeing that the other said nothing.
Со всех сторон раздались восклицания, все обратились к нему.
There were exclamations on all sides; everyone turned to him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test