Käännös "они обратились" englanti
Они обратились
Käännösesimerkit
Обратимся теперь к последнему из этих компонентов.
We now turn to the latter.
Сегодня женщинам есть куда обратиться.
Women today had many places to turn.
Куда обратиться "потерпевшему государству"?
Where can the "victim state" turn?
Позвольте мне теперь обратиться к будущему.
Let me now turn to the future.
Ну а теперь обратимся к недавним событиям.
Let us turn to recent events.
Число лиц, обратившихся в центр Стигамот
Number of individuals turning to Stígamót
Сначала обратимся к пункту 32.
We turn first to paragraph 32.
Вопервых, я хотела бы обратиться к делегациям.
I wish to turn first to the delegations.
Если они обратят его...
If they turn him...
К кому они обратятся за помощью?
To whom can they turn for recourse?
Они обратили преступника в жертву, а жертву - в преступника.
They turn the criminal into a victim and the victim in criminal.
Затем они обратили внимание на то, как она должна выглядить.
And then they turned their attention to how it should look.
И отчаявшись, они обратились к тому, кого не до конца понимают.
And in their desperation, they turned to a man they didn't fully understand.
Если они обратили Олсона, то это связано с тобой, а не Рейчел.
If they turned Olson, this has to do with you, not Rachel.
Когда весь Нассау был дымящимися развалинами, они обратили внимание на остров.
When the whole of Nassau was a smoking wreck, they turned their eye inland.
Попытатесь понять, все эти люди были в беде, после того, как они обратились.
- Try to understand, these people were all in trouble after they turned.
Он обратился к одному из них.
He turned to one of them.
Герцог обратился к Хавату:
The Duke turned to Hawat.
Потом снова обратился к разбойникам.
And then he turned again to the mutineers.
Все обратились к ней с удивлением и любопытством.
Everyone turned to her with surprise and curiosity.
Фарамир снова обратился к Фродо:
Faramir turned to Frodo again.
– Так или не так? – обратился к нему Фарамир.
‘Is not that its name?’ said Faramir turning to him.
Наконец она снова обратилась к нему.
After a pause she turned to him again.
– потом он обратился к послам. – Меня предали!
Then he turned and spoke over the wall. “I am betrayed,”
Настасьюшка? — обратился он к ней, видя, что тот молчит.
Nastasyushka?” he turned to her, seeing that the other said nothing.
Со всех сторон раздались восклицания, все обратились к нему.
There were exclamations on all sides; everyone turned to him.
Они же обратятся в прах!
They will turn to dust!
Он обратился к Артуру:
He turned to Arthur.
Он обратился к джедаям.
He turned to the Jedi.
И обратился к античности.
He turned to the ancients.
– Они ее обратили, Дрезден.
They turned her, Dresden.
Наконец он обратился к Офелии:
Then he turned to Ophelia.
Он обратился к Китросу:
He turned to Kytros.
Он обратился к Маеве:
He turned to Maeva.
Я обратился к судье.
I turned to the referee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test