Käännös "он выходит за пределы" englanti
Он выходит за пределы
  • he goes beyond
  • it goes beyond
Käännösesimerkit
it goes beyond
Приверженность Чили демократии выходит за пределы нашего региона.
Chile's commitment to democracy goes beyond our region.
Польза от этнических связей выходит за пределы предоставления информации.
The impact of an ethnic link goes beyond provision of information.
16. Однако задача эта выходит за пределы политики одних лишь принимающих стран.
But the challenge goes beyond host country policies.
6. Проблема корпоративной социальной ответственности (КСО) выходит за пределы филантропических соображений.
Corporate social responsibility (CSR) goes beyond philanthropy.
В любом случае выработка такого документа выходит за пределы настоящей темы.
In any case, its elaboration goes beyond the scope of the issue at hand.
Критерий обычного места жительства выходит за пределы простого проживания на соответствующей территории.
The test of habitual residence goes beyond simply residing in the territory in question.
Эта функция выходит за пределы обеспечения финансовой поддержки собственной деятельности ЮНФПА.
This responsibility goes beyond securing financial support for UNFPA's own activities.
Действия ГАИК выходят за пределы национальных границ и осуществляются на региональном и субрегиональном уровнях.
The intervention of GCCA goes beyond national boundaries and extends to the regional and subregional levels.
Это демократическое требование, которое выходит за пределы чистой функциональной логики авторитарной власти.
This is a democratic demand which goes beyond the pure functional logic of authoritarian power.
Это разрушительное бедствие выходит за пределы культурных, религиозных, национальных, континентальных и глобальных границ.
This devastating challenge goes beyond our cultural, religious, national, continental and global boundaries.
Это выходит за пределы Гугля и компании.
It goes beyond Google and company.
Вы вынуждены находить в себе то, что в действительности выходит за пределы вас, а именно чистого, пустого, бесформенного Свидетеля, или изначальную Самость.
You are forced to find that in you which actually goes beyond you—namely, the pure, empty, formless, timeless Witness or primordial Self.
Тело находится в мире материи, но живое тело во многом выходит за пределы материи: его чувства могут реагировать, а камни не могут;
Within the world of matter is the body, but the vital body goes beyond matter in so many ways: its feelings respond while rocks do not;
Размышляя о том, каким вы были тысячу лет назад или будете через тысячу лет, вы отказываетесь от тождественности с теперешними телом и эго и обнаруживаете в себе то, что выходит за пределы вас — чистую, бесформенную, вневременную Самость, или Свидетеля всего Мира.
By thinking of what you were like a thousand years ago or a thousand years hence, you drop your identity with the present body and ego, and find that in you which goes beyond you—namely, the pure, formless, timeless Self or Witness of the entire World.
В итоге он выходит за пределы собственной жизни и достигает черных пропастей наследственной памяти — вплоть до дочеловеческой ,s эпохи, когда существовали лишь покрытые паром топи каменноугольного периода, и до совсем невообразимых глубин первичного времени и пространства.
At last his ambition goes beyond his personal life and readies toward the black abysses of hereditary memory — even back to pre-human days amidst the steaming swamps of the carboniferous age, and to still more unimaginable deeps of primal time and entity.
Точно так же, ум существует внутри живого тела, однако ум во многом выходит за пределы живого тела: тело ощущает свои собственные чувства, а ум принимает на себя роль других и, таким образом, расширяет сознание от эгоцентрического до социоцентрического и мироцентрического;
Likewise, the mind exists within the vital body, but the mind goes beyond the body in so many ways: while the body feels its own feelings, the cognition of the mind takes the role of others, and thus expands consciousness from egocentric to sociocentric to worldcentric;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test