Käännös "одна любовь" englanti
Одна любовь
Käännösesimerkit
Только одна любовь существует:
There's only one love that counts:
Одна любовь - Одна жизнь
One love, one life
Одну любовь, одну жизнь
One love, one lifetime
Одна любовь... и все такое.
One love... and all that.
Одной любовью сыта не будешь.
Now, you can't live on love.
- У нее была одна любовь.
That she talked of one love, why.
Помни одно любовь - это поле битвы.
Rule number one: Love is a battlefield.
Люблю дочь одною любовью, ее – другою.
I love my daughter with one love, and her with another.
Это не значит, что одна любовь настоящая, а другая поддельная.
And it doesn’t mean one love is true and the other is false.
Жеттан должен всегда иметь в виду, что у него может быть только одна любовь;
A Jettan should bear in mind that for him there can be only one love;
У него была только одна любовь – скрытые микрофоны, скрытые камеры.
He had only one love, and that was his hidden mikes, hidden cameras.
Она уже потеряла одну любовь, подумала Мэлори, поднимая свою картину.
She'd lost one love, she thought, lifting her painting.
Сколько женщин теряли одну любовь, чтобы легко найти другую?
How many women lost one love to so easily find another?
Но если ты спросишь меня, да и Джерри думает точно так же, у Логана была только одна любовь. Это ты, дорогуша.
me, and Jerry thinks this, too, there's only been one love in Logan's life. And you're it, honey."
он понял, что больше не скучает по Милли, и с грустью вздохнул: хотя бы одна любовь больше не причиняла ему боли.
he was aware that he no longer missed Milly, and he felt the sad relief of a man who realizes that there is one love at least that no longer hurts him.
Неплохая шутка, а? – Шутка! – Наверное, можно жить так, чтобы всякая любовь была благом, чтобы одна любовь не соперничала с другой, но пополняла ее.
‘A joke!’ ‘There ought to be some mode of life where all love is good, where one love can’t compete with another but adds to it.
Не могу сказать, я любила Казика больше, чем Натана, или нет – я люблю Натана столько много, даже сердцу больно, – наверно, и не надо сравнивать одну любовь с другой.
I cannot say whether I loved Kazik more than Nathan--I love Nathan so much that it hurts my heart--and maybe we should not do such a thing as compare one love with another.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test