Käännös "обрезку деревьев" englanti
Обрезку деревьев
Käännösesimerkit
В случае использования многоцелевых деревьев и кустарников с большой массой древесины они становятся дополнительным источником фуража и топлива в результате обрезки деревьев и мелиорации почвы.
Woody multipurpose trees and shrubs, if used, provide a supplementary source of forage and fuelwood from pruning and soil improvement.
Ассигнования по этому разделу предназначены для ведения садово-парковых работ, включая обрезку деревьев, предупреждение порчи, установку и обслуживание молниеотводов и подсадку растений;
Resources under this heading provide for the maintenance of parks and gardens, including tree pruning, decay prevention, lighting protection and replanting;
Их участие резко снижается до 8 процентов в операциях по борьбе с вредителями, 7 процентов в реализации продукции, 7 процентов в обрезке деревьев и 3 процентов во вспашке земли.
Their contribution falls markedly to 8 per cent for pest control, 7 per cent for marketing, 7 per cent for pruning and 3 per cent for ploughing.
Прочие дотации: Наряду с Системой дотаций и премий на облесение Лесная служба создала ряд других систем: Систему лесовозобновления; Систему улучшения древостоя, Систему лесовосстановления, Систему обрезки деревьев хвойных пород, Систему формирования структуры лиственных насаждений, Систему финансирования строительства лесных дорог, Систему озеленения городов и Систему ведения хозяйства в естественных лесах.
Other grants: In addition to the Afforestation Grant and Premium Scheme, the Forest Service offers a number of other forestry schemes: Reforestation Scheme; Woodland Improvement Scheme; Reconstitution of Woodland Scheme; High Pruning of Conifers; Formative Shaping of Broadleaves; Forest Roads Scheme; NeighbourWood Scheme; and Native Woodland Scheme.
Я сравнивал свою жизнь с обрезкой деревьев.
I compared my life to pruning a tree.
Вот с превращением копий в приспособления для обрезки деревьев все в порядке, но мы уже накопили таких приспособлений достаточно, чтобы обеспечить десять королевств нашего размера. Ах, напитки!
and as for making spears into pruning hooks, it works all right, but we’ll have enough pruning hooks for ten kingdoms the size of ours. Ah, the drinks!”
— Берегись! Вслед за этим криком послышался скрежет железа, и стальная решетка, стремительно упав вниз, проткнула своими острыми зубцами огромную крестьянку, вооруженную ножницами для обрезки деревьев.
"Stand clear," came a cry, and I heard the grating of iron plates and the huge portcullis dropped, spear points impaling an enormous woman swinging a pruning hook.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test