Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Если сделать это снова, это может разрушить оба мира
To do so again could instantly shatter Both worlds...
Ты думаешь, что вписываешься в оба мира, но ты не вписываешься ни в один.
You think you fit in both worlds but you don't fit in either.
А теперь, я могу напустить духов Загробного Мира на землю, и контролировать оба мира.
And now, I can unleash the spirits of the Netherworld onto the earth and control both worlds.
- Они одинаковы потому, что оба мира были местами привала.
‘They are the same, because both worlds are halting sites,’ he said.
Возможно, он и боялся-то потому что мог видеть оба мира.
Perhaps Ish felt fear because he could see both worlds.
Оба мира должны слышать его, иначе эта смерть будет бессмысленной.
Both worlds must hear him or the death would be meaningless.
Если им хоть немного повезет, в их распоряжении будут оба мира — и тот, и этот. Они будут не только чувствовать… но и знать.
With any luck, they’d have best of both worlds. Not just feeling . but knowing.
Какой-то бессмысленный поступок со стороны демона, явно рассчитывающего грабить оба мира.
That just doesn’t make sense, given a demon who can reasonably be expected to want plunder from both worlds.”
Оба мира в равной степени важны для вас: с одним вас связывает чувство долга, с другим – чувство любви.
Both worlds are important to you—the one because you are impelled by duty, the other because you are enmeshed in love.
Лягушка присела на мшистой кочке и развела глаза в разные стороны так, чтобы видеть одновременно оба мира.
The leading frog sat in a clump of moss and swiveled each eye so that it could see both worlds at the same time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test