Käännös "нужно позаботиться" englanti
Нужно позаботиться
Käännösesimerkit
need to take care
- Тебе нужно позаботится о здоровье.
- You need to take care of your health.
Теперь вам нужно позаботиться о себе.
Now, you need to take care of yourself.
Сейчас мне нужно позаботиться о Вивиен.
Right now I need to take care of Vivien.
Здесь есть то, о чем мне нужно позаботиться.
There's something I need to take care of.
Есть тела, о которых нужно позаботиться?
Are there any bodies we need to take care of?
Есть кое-что, о чем мне нужно позаботиться.
There's something else I need to take care of.
– Извините, джентльмены, но мне нужно позаботиться о жене.
If you gentlemen will excuse me, I need to take care of my wife.
Мне нужно позаботиться о некоторых вещах.
I things we have to take care.
- Но после этого нужно позаботиться и о себе.
But then you must take care of yourself.
Вам нужно позаботиться о своем будущем.
You want to take care of your future.
Нужно позаботиться еще об одном важном деле.
There is still one important matter to take care of.
У меня есть другие дела, о которых нужно позаботиться.
I have other business that needs taking care of.
– Чудесно… Мне нужно позаботиться кое о каких деталях, дорогой.
I have a few details to take care of, darling.
— Через час я должен идти на работу, а Энн нужно позаботиться о детях.
In one hour I have to go to work, and Ann has the kids to take care of.
Мне нужно позаботиться об Алексе, – сказал Эллиот. – И еще я хочу допиться до смерти у себя в деревне.
I have to take care of Alex, he had said. And I want to drink myself to death in the country.
Сначала нужно позаботиться о мандалорском боевом снаряжении: костюм, шлем, наплечный двигатель и всё оружие.
First was taking care of the Mandalorian battle armor: the suit, the helmet, the jet-pack, and all the weaponry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test