Käännös "ни большой" englanti
Ни большой
Käännösesimerkit
B. Большие массивы данных и анализ больших массивов данных
B. Big data and big-data analysis
23. "Большие данные" (Целевая группа по "большим данным")
23. Big Data (Task Team on Big Data) Oct-13
Средний или большой
Average or big
Это большая ошибка.
That is a big mistake.
Это -- большая потеря.
This is a big loss.
Ответ: Большое вознаграждение.
Answer: It was a big reward.
Вот это будет большая победа.
That shall be the big victory.
Телевизор <<Сони>>, большой
TV, Sony, big
iii) большие данные;
(iii) Big data;
И тут возникла большая проблема — счет.
The big problem was counting.
Тут-то стоял большой дом с каланчой.
It was there that the big building with the watchtower stood.
Такая большая и плоская и… нужно какое-нибудь большое широкое слово… углая…руглая… круглая!
So big and flat and round, it needs a big wide sounding name like… ow… ound… round… ground!
Правда, вскоре в Принстоне поднялся большой шум.
But then there was a big excitement at Princeton.
Он уже поровнялся с большим каменным домом.
He was in front of a big stone building.
какие большие, почти не дамские.
Look at the size of it—almost too big for a lady.
Это одна из тех больших телег, в которые впрягают больших ломовых лошадей и перевозят в них товары и винные бочки.
It is one of those big carts to which big cart-horses are harnessed for transporting goods and barrels of wine.
Во всей этой большой комнате почти совсем не было мебели.
The whole big room had almost no furniture in it.
Оказалось, что у него большие проблемы с гоблинами.
Turns out he’s in big trouble with the goblins.
У-у, комбинат большойБольшой.
Oh, the Combine's bigbig.
Большим кораблям нужно большое обеспечение и большой эскорт.
Big ships need big support and big escort.
Он большой, но не такой большой, как Юпитер.
It’s big, but not so big as Jupiter.”
Ни большого взрыва, ни большого преступления.
No big bang, no big crime.
Большой мужчина с большой бородой.
A big man with a big beard.
— Большие дома, большие участки.
Big houses, big yards.”
– Что оно слишком большое. Слишком большое.
That it was too big. Too big.
Кофи Аннан был в большей степени всем: в большей степени дипломатом, в большей степени реформатором и в большей степени моральным лидером мира.
Kofi Annan has been more of everything: more of a diplomat, more of a reformer and more of a moral voice of leadership in the world.
Необходимо объединить усилия для достижения большей солидарности, большей взаимозависимости и большего единства в мире.
Combined efforts should be made to create a more supportive, more interdependent and more united world.
В конечном итоге мир будет нуждаться во все большем и большем их количестве.
The world will eventually need more and more of these.
Любая задержка приведет к еще большему числу убитых и к еще большим страданиям.
Any delay will result in more death and more suffering.
55. Предоставление все большего и большего объема финансовых данных - это не решение.
Providing more and more financial data is not the answer.
Она затрагивает каждого из нас во все большей и большей мере, и она касается нас всех.
It is affecting each and every one of us more and more, and it affects us all.
Достижение мира -- это наша задача, задача, которая требует от нас еще большего мужества, большей решимости и большего героизма, чем война.
Peace must be our task -- a task that requires more courage, more determination and more heroism than the war.
Ни больше, ни меньше.
No more, no less.
Большего ты не дождешься.
You will get no more.
Потом появилось нечто большее.
Then it was something more.
он всегда хотел большего.
he had always wanted more.
Монополия эта более или менее строго проводится соответственно большей или меньшей трудности вступления, большему или меньшему влиянию директоров компании или большей или меньшей власти их управлять компанией таким образом, чтобы большая часть торговли сосредоточивалась в их руках или в руках их личных друзей.
The monopoly is more or less strict according as the terms of admission are more or less difficult; and according as the directors of the company have more or less authority, or have it more or less in their power to manage in such a manner as to confine the greater part of the trade to themselves and their particular friends.
Более того; птицы слетались в большие стаи.
But ever more thickly the birds were gathering.
Это будет нечто гораздо большее, подумал Пауль.
It will be more than that , Paul thought.
Но почему? — с еще большим изумлением спросил Гарри.
Why?” asked Harry, more amazed still.
Дальше Гарри действовал с большей осторожностью.
He now proceeded a little more cautiously.
Разве он не доказал, что способен на большее, чем они?
Hadn’t he proved himself capable of handling much more than them?
Ну, не все, но все большая и большая их часть.
Well, not all, but more and more of it.
Ты заслуживаешь большего, гораздо большего.
You deserve more, far more.
– Вы способны на большее, Орион. На большее.
More than that, Orion. Far more.”
Но за этим стояло что-то большее, гораздо большее.
But there was more to it than that--much more.
Нет, это нечто большее. Гораздо большее.
It is more than that. Far more.
Нет, конечно, он хочет большего. Намного большего.
He wanted more than that, of course. Far more.
Он заслужил большего. И намного большего.
I’d owed him more than that. Much more.
— Я большее, значительно большее, чем ты себе представляешь.
I am more—very much more—than you imagine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test