Käännös "неравенство в возможностях" englanti
Неравенство в возможностях
Käännösesimerkit
Неравенство ограничивает возможности социальной мобильности, в том числе мобильности с течением поколений.
Inequality limits opportunities for social mobility, including intergenerational mobility.
87. Следовательно, работодатели несут ответственность за разработку и осуществление программ по ликвидации любого неравенства в возможностях служебного роста.
87. Consequently, employers are responsible for developing and implementing programmes to eliminate any inequality in opportunity for promotion.
Учитывая такое неравенство в возможностях, в частности в Иль-де-Франс и на средиземноморском побережье, государство попрежнему играет ключевую роль.
Given this inequality of opportunity, especially in Ile-de-France and the Meditteranean region, the Government's role remains pivotal.
17. Члены Совета призвали также к более подробной разбивке данных, чтобы лучше выявлять неравенство, расширять возможности и более полно учитывать гендерную проблематику.
Board members also called for greater disaggregation of data to better capture inequalities, promote opportunities and more fully mainstream gender.
В ходе обсуждения было подчеркнуто важное значение рассмотрения вопросов, касающихся неравенства в возможностях, проблем в области развития на благо человека, обусловленных глобальным финансовым кризисом и нестабильностью цен на продовольствие.
The discussion highlighted the importance of considering inequalities in opportunities, the challenges to human development from the global financial crisis, and the volatility of food prices.
В докладе отмечается, что крупнейшими проблемами, с которыми сталкивается городская молодежь в XXI веке, являются неравенство, неравные возможности, а также вопросы занятости и недостаточной занятости.
The report notes that inequality, unequal opportunities as well as the issues of employment and underemployment are by far the greatest challenges faced by urban young people in the twenty-first century.
e) обеспечить уменьшение неравенства, расширение возможностей и доступа к ресурсам и доходам, а также устранение любых политических, правовых, экономических и социальных факторов и ограничений, способствующих возникновению и закреплению неравенства;
(e) To reduce inequalities, increase opportunities and access to resources and income, and remove any political, legal, economic and social factors and constraints that foster and sustain inequality;
f) будем стремиться к уменьшению неравенства, расширению возможностей и доступа к ресурсам и доходам, а также к устранению любых политических, правовых, экономических и социальных факторов и ограничений, способствующих возникновению и закреплению неравенства.
(f) Seek to reduce inequalities, increase opportunities and access to resources and income, and remove any political, legal, economic and social factors and constraints that foster and sustain inequality.
Правительства обязались <<стремиться к уменьшению неравенства, расширению возможностей и доступа к ресурсам и доходам, а также к устранению любых политических, правовых, экономических и социальных факторов и ограничений, способствующих возникновению и закреплению неравенства>>.
Governments pledged "to seek to reduce inequalities, increase opportunities and access to resources and income, and remove any political, legal, economic and social factors and constraints that foster and sustain inequality".
the inequality in opportunities
Учитывая такое неравенство в возможностях, в частности в Иль-де-Франс и на средиземноморском побережье, государство попрежнему играет ключевую роль.
Given this inequality of opportunity, especially in Ile-de-France and the Meditteranean region, the Government's role remains pivotal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test