Käännös "не подчиняться" englanti
Не подчиняться
verbi
Käännösesimerkit
verbi
Полиция Косово арестовала трех косовских албанцев, которые не подчинялись ее приказам.
Kosovo police intervened and arrested three Kosovo Albanian males who disobeyed its orders.
е) привлечение к ответственности и наказание за неуважение к его решениям любого лица, которое не подчиняется распоряжениям Суда или незаконно отказывается выполнять его решения или подчиняться им; и
(e) Commit and punish for contempt, any person who disobeys or unlawfully refuses to carry out or to be bound by an order made against him by the Court; and
В нескольких случаях солдат, не подчинявшихся таким приказам, самих расстреливали представители служб безопасности или военные снайперы.
On several occasions, soldiers who disobeyed these orders were shot themselves by the security forces or by army snipers.
более половины опрошенных женщин (51 процент) полностью согласны с тем, что "мужчина имеет все основания ударить свою жену, если она не подчиняется ему";
Over half of the women surveyed (51%) strongly agreed that `a man has a good reason to hit his wife if she disobeys him.
Представители любых военных или иных охранных учреждений вправе не подчиняться приказам, которые явно противоречат вышеуказанным принципам и нормам.
Members of any military or other security institutions have the right to disobey orders that are manifestly contrary to the above-mentioned principles and norms.
В Индии, например, многие люди из низших каст не подчинялись законам, направленным на запрещение обращения лиц одной веры в другую, а наказывать всех невозможно.
In India, for instance, many lower-caste people had disobeyed the anti-conversion laws, and it had been impossible to punish everyone.
Согласно имеющимся сообщениям, ни один из свидетелей обвинения конкретно не опознал г-на Санникова как одного из лиц, совершавших насилие или не подчинявшихся приказам милиции.
Reportedly, none of the prosecution witnesses specifically identified Mr. Sannikov as one of the persons who had committed violence or disobeyed police orders.
В то же время они обвиняют страны, которые не подчиняются им, в "ядерной угрозе", "нарушениях прав человека" и "государственном терроризме", оказывая на них неприемлемое давление.
At the same time, they accuse those countries that disobey them of a "nuclear threat", of "human rights violations" and of "State-sponsored terrorism", imposing unacceptable pressure on them.
- не подчинялся твоим приказам...
- disobeying your orders...
Ты не подчиняешься прямому приказу?
Are you disobeying a direct order?
Вы не подчиняетесь приказу, сэр?
Do you disobey my orders, sir?
Я всегда подчинялся приказам.
I've never disobeyed an order.
Тело отказывалось подчиняться.
His body disobeyed.
Этот… эта… эта собака отказалась мне подчиняться и…
This—this—this dog disobeyed my express—
Если бы мы все не подчинялись закону, где бы мы оказались?
If we all disobeyed the law, where would we be?
— То есть они ей не подчиняться? — он замолчал. — В конечном счете, да.
“You mean they’ll disobey it?” He stopped.
Голоса у меня в голове. Когда-нибудь пытались не подчиняться им?
Voices in my head. Ever try disobeying?
– У тебя что, такая привычка – не подчиняться приказам? – прорычал Ситас.
“Are you in the habit of disobeying orders?” Sithas snarled.
Наконец Грегори буркнул: — Король не любит, когда ему не подчиняются.
Finally Gregory said: “The king does not like to be disobeyed.”
Я всегда ему подчинялась. – Ты противишься его приказаниям.
I’ve never disobeyed him.” “You resist him, Ayla. You defy him.
Он мог лишь действовать или мешкать, противиться или подчиняться.
He could only act or wait, obey or disobey.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test