Käännös "начать переговоры" englanti
Начать переговоры
Käännösesimerkit
Уже давно пора начать переговоры по ДЗРМ.
It is high time to start negotiations on an FMCT.
Мы находимся в некоем сослагательном модусе "как если бы" - "как если бы" мы вот-вот начали переговоры.
We are in "as if" mode, "as if" we will start negotiations.
Целью визита было укрепление доверия и начало переговоров.
The purpose of the visit was to build trust and start negotiations.
Мы готовы начать переговоры на основе существующего мандата.
We are ready to start negotiations on the basis of the existing mandate.
И Конференции по разоружению следует безотлагательно начать переговоры на этот счет.
The Conference on Disarmament should promptly start negotiations on the matter.
Ну и теперь расхожий вопрос: а можем ли мы начать переговоры в этом зале.
Now, a popular question: can we start negotiations in this room?
Есть возможность уже сейчас начать переговоры параллельно с переговорами по ДВЗИ.
Starting negotiations in parallel to the CTBT negotiations right now is feasible.
Турция жаждет как можно скорее начать переговоры на КР.
Turkey has been keen to start negotiations in the CD as early as possible.
Ты позволишь мне начать переговоры?
Do I have your permission to start negotiating?
Американское и советское правительства начали переговоры.
American and Soviet government are just started negotiations.
чтобы заставить Израиль немедленно начать переговоры
demands from Israel to start negotiating with the terrorists
Ну, мы могли бы начать переговоры сегодня... если Вам угодно.
Well, we could start negotiations today... if you like.
Я собирался открыть линию связи, чтобы начать переговоры.
I was about to open a line of communication to start negotiations.
Гросс и его юристы придут завтра, чтобы начать переговоры.
Gross and his lawyers are coming over tomorrow to start negotiating.
Что скажешь, можем ли мы начать переговоры в таком ключе?
What do you say, can we start negotiating in this manner?
Мы останемся здесь, хорошо выспимся, и сможем начать переговоры завтра
We'll stay here, get a good night's sleep, and we can start negotiations tomorrow.
Но как только мы начали переговоры, они сразу же пошли на попятную и убили всех.
But as soon as we started negotiating, they immediately pulled back and killed everyone.
Если бы они сразу начали переговоры, проблем бы не было.
If they started negotiating at once, there would be no problem.
Я еще успею позвонить Говарду и попросить его начать переговоры».
I’ll be able to call Howard and tell him to start negotiations.
Чтобы начать переговоры, следует немедленно учредить специальный комитет.
An ad hoc committee to begin negotiations should be established immediately.
Главное здесь, по мнению Филиппин, это начать переговоры как можно скорее.
The key, as the Philippines sees it, is to begin negotiations at the soonest possible time.
Мы считали, что делегациям осталось лишь начать переговоры об осуществлении процесса.
We thought that all that remained for the delegations was to begin negotiations on implementation.
Швейцария готова начать переговоры без каких-либо предварительных условий.
Switzerland is ready to begin negotiations without any prior conditions.
d) начать переговоры с политическими партиями, выражающими иные взгляды;
(d) To begin negotiations with political parties representing different views;
В этих обстоятельствах нам нужно также начать переговоры по ДЗПРМ.
Under the circumstances, we also need to begin negotiations on the FMCT.
Это позволило начать переговоры с МВФ о программе нового займа.
This opened the way for IMF to begin negotiations on a new loan programme.
И уже пора начать переговоры, в которых состоит смысл существования нашей Конференции.
The time has come to begin negotiations, the raison d'être of this Conference.
Не следует делать предварительным условием для начала переговоров достижение взаимопонимания по вопросу о его параметрах.
Reaching an understanding on modalities should not be made a precondition for beginning negotiations.
Аналогичным образом, здесь прилагаются усилия, с тем чтобы начать переговоры по договору о "прекращении производства".
Similarly, efforts to begin negotiations on a cut-off treaty are in train here.
Вы должны были начать переговоры с Нарном уже час тому назад.
You were supposed to begin negotiation with the Narns an hour ago.
Перед смертью он хочет начать переговоры о полном прекращении Иранской ядерной программы.
Before he dies, he wants to begin negotiations to freeze Iran's nuclear program entirely.
Я жду вас в зале заседаний завтра в 10 утра, чтобы начать переговоры с Нарном.
I expect you in Council Chambers at 10 a. m. tomorrow to begin negotiations with the Narn.
Вероятно, ему следует еще раз обдумать, насколько необходимо нанимать команду Тулли в качестве запасных, до начала переговоров.
He should probably do a little more checking as to the actual necessity for contracting Tullie's crew for backups before beginning negotiations.
Я сказал Тому, что я изучу эти предложения, созвонюсь с теми, кто их сделал, и спрошу их, не хотят ли они начать переговоры.
I suggested to Tom that I go over those offers, contact the people who made them and see if they would like to begin negotiations with us.
— У нас с вами особое задание, — объяснил Селидон. — Протектор приказал мне пересечь линию фронта и начать переговоры.
“This is a very special mission you and I are about to embark on,” Celidon explained. “I’ve been ordered by the Protector to cross the lines and begin negotiations.
Европейское Содружество выдвинуло неофициальное предложение объявить о нашем присутствии обитателям Инакадемира – мира, подобного земному, – и начать переговоры, в которых будет предусмотрена техническая помощь местным жителям и определены территории обитания населения отсталых наций.
The European Commonwealth is informally floating a proposal that we announce our presence to the inhabitants of the earthlike world Inakademeri, and begin negotiations with a view to assisting the natives technologically, and to securing territory which would serve as a homeland for populations of undeveloped nations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test