Käännös "начать делать" englanti
Начать делать
Käännösesimerkit
Обнадеживает тот факт, что многие развивающиеся страны уже начали делать это.
The fact that many developing countries have already started doing so is encouraging.
для политиков, парламентариев - "Перестать дышать или начать делать что-то для прекращения глобального потепления";
Politicians, parliamentarians - "Stop breathing, or start doing something to stop global warming"
Все мы имеем возможность начать делать это уже сегодня путем отвержения этого циничного проекта резолюции.
We all have the opportunity to start doing that today by rejecting this cynical draft resolution.
Пришло время тем, кто делает вид, что поддерживает мир, начать делать это, завершив свою оккупацию.
It was time for those who pretended to support peace to start doing so by ending their occupation.
Нам следует посмотреть все эти элементы одновременно, и начать делать это надо прямо сейчас, г-н Председатель, в промежутке между передачей эстафеты от вас к приходящему Председателю - Бангладеш, и уже попытаться наладить кое-какие размышления и кое-какой подход - неофициальные контакты - на тот счет, как нам поистине как можно скорее начать процесс.
We should look at all these elements simultaneously and start doing that now, Mr. President, between you and the incoming President from Bangladesh - already try to establish some thinking and some approach -- informal contacts -- as to how we could really get the process started as soon as possible.
- Когда ты начал делать это?
- When did you start doing this?
Пока я не начал делать отжимания.
Not since I started doing push-ups.
- Расскажу, что они могут начать делать.
Tell you what they can start doing.
Так что, мы можем начать делать это.
So we're gonna start doing this.
- С этого момента, ты должна начать делать это.
- As of now, you'll start doing so.
Просто я начал делать, что они просят.
I just started doing what they told me to.
Начал делать вещи, которых я прежде не видел
Started doing stuff I ain't never seen before.
И начал делать то, что мне говорили голоса.
And I started doing what the voices told me.
Не думай, что я собираюсь начать делать вскрытие.
Don't go thinking I'm gonna start doing the autopsies.
После 9/11 мы начали делать тоже самое.
After 9/11, we started doing the exact same thing.
Я вспомнил, как ходить, и начал делать это самостоятельно.
I remembered how to walk, and started doing it on my own.
Они беспокоятся из-за того, что вы, рукокрылы, можете начать делать то же самое.
They’re worried you chiropters might start doing the same.”
Конечно же, другие серые костюмы начали делать тоже самое.
Sure enough, the other grey suits started doing the same thing.
Меня этому никто не учил, я начал делать это инстинктивно, словно всегда умел.
I just started doing it instinctively, as if I’d always known how.
Надев свежие трусы, я несколько раз глубоко вдохнул и начал делать приседания.
I pull on some boxers, take a few deep breaths, and start doing squats.
Пора отнестись ко всему этому серьезно и начать делать все то, что от вас требуется.
It’s time to take it seriously and start doing all the things you should be doing.
Мы все были настолько ошеломлены, а он так восхитительно властен, что мы начали делать все, что он говорил, как загипнотизированные зомби.
We were all so stunned, and he so thrillingly authoritative, that we started doing as he said as if hypnotized zombies.
Она начала делать это много лет назад, когда впервые задумалась о кардинальном пути своей жизни.
She’d started doing this a number of years ago when she’d first considered what she wanted to do with her life.
– Мы начали делать это несколько лет назад, – улыбнулась учительница. – Оказалось, что сайт пользуется большой популярностью. – Не сомневаюсь.
The teacher smiled. “We started doing that a few years ago. It’s proven to be quite popular.” “No doubt.
Через три-четыре дня после того, как Мистер Джинглз начал делать трюк с катушкой, Харри Тервиллиджер, роясь во всяких штуках, которые мы хранили в смирительной комнате, нашел восковые карандаши и принес их Делакруа с какой-то смущенной улыбкой.
Three or four days after Mr. Jingles started doing the trick with the spool, Harry Terwilliger rummaged through the arts and crafts stuff we kept in the restraint room, found the Crayolas, and brought them to Delacroix with a smile that was almost embarrassed.
to start doing
Обнадеживает тот факт, что многие развивающиеся страны уже начали делать это.
The fact that many developing countries have already started doing so is encouraging.
для политиков, парламентариев - "Перестать дышать или начать делать что-то для прекращения глобального потепления";
Politicians, parliamentarians - "Stop breathing, or start doing something to stop global warming"
Нам следует посмотреть все эти элементы одновременно, и начать делать это надо прямо сейчас, г-н Председатель, в промежутке между передачей эстафеты от вас к приходящему Председателю - Бангладеш, и уже попытаться наладить кое-какие размышления и кое-какой подход - неофициальные контакты - на тот счет, как нам поистине как можно скорее начать процесс.
We should look at all these elements simultaneously and start doing that now, Mr. President, between you and the incoming President from Bangladesh - already try to establish some thinking and some approach -- informal contacts -- as to how we could really get the process started as soon as possible.
Но когда я начала делать добро для других, я посвятила себя этому.
But when I learned to start doing for others, I dedicated myself to uplifting us.
Мы натворили столько делов, единственный способ выбраться из этой дыры, начать делать все правильно.
We did so many terrible things. The only way to crawl out of this hole is to start doing right.
Кто-то здесь должен начать делать то, что следует, и валить этих уродов, как они того заслуживают.
Someone around here needs to start doing the right thing, putting these freaks down like the monsters they are.
Конечно, есть еще много вопросов без ответа, ты знаешь, вроде, где этот ребенок и почему Декан Манч решила начать делать это именно сейчас, я не знаю, но хотя бы мы знаем, что мы все снова в безопасности.
I mean there are still so many questions to answer, you know, like, where is the baby and why did Dean Munsch decide to start doing this now, but I don't know, at least we know we're all safe again.
Я вспомнил, как ходить, и начал делать это самостоятельно.
I remembered how to walk, and started doing it on my own.
Они беспокоятся из-за того, что вы, рукокрылы, можете начать делать то же самое.
They’re worried you chiropters might start doing the same.”
Конечно же, другие серые костюмы начали делать тоже самое.
Sure enough, the other grey suits started doing the same thing.
Меня этому никто не учил, я начал делать это инстинктивно, словно всегда умел.
I just started doing it instinctively, as if I’d always known how.
Надев свежие трусы, я несколько раз глубоко вдохнул и начал делать приседания.
I pull on some boxers, take a few deep breaths, and start doing squats.
Пора отнестись ко всему этому серьезно и начать делать все то, что от вас требуется.
It’s time to take it seriously and start doing all the things you should be doing.
Мы все были настолько ошеломлены, а он так восхитительно властен, что мы начали делать все, что он говорил, как загипнотизированные зомби.
We were all so stunned, and he so thrillingly authoritative, that we started doing as he said as if hypnotized zombies.
Она начала делать это много лет назад, когда впервые задумалась о кардинальном пути своей жизни.
She’d started doing this a number of years ago when she’d first considered what she wanted to do with her life.
– Мы начали делать это несколько лет назад, – улыбнулась учительница. – Оказалось, что сайт пользуется большой популярностью. – Не сомневаюсь.
The teacher smiled. “We started doing that a few years ago. It’s proven to be quite popular.” “No doubt.
Через три-четыре дня после того, как Мистер Джинглз начал делать трюк с катушкой, Харри Тервиллиджер, роясь во всяких штуках, которые мы хранили в смирительной комнате, нашел восковые карандаши и принес их Делакруа с какой-то смущенной улыбкой.
Three or four days after Mr. Jingles started doing the trick with the spool, Harry Terwilliger rummaged through the arts and crafts stuff we kept in the restraint room, found the Crayolas, and brought them to Delacroix with a smile that was almost embarrassed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test