Käännös "народные выборы" englanti
Народные выборы
Käännösesimerkit
Во многих странах прошли народные выборы.
Popular elections were held in many countries.
Недавно наш парламент поддержал ряд поправок к конституции относительно принятия системы прямых народных выборов президента и вице-президента, принятия двухкамерной законодательной системы и ликвидации к 2004 году 38 мест, зарезервированных за военными и полицией в законодательных органах.
Our parliament recently endorsed several amendments to our Constitution: the adoption of a system of direct popular election of the President and Vice-President, the adoption of a bicameral system of legislature, and the abolition by 2004 of the 38 seats reserved for the military and police in the legislature.
Согласно статье 187 Конституции, "гражданин, который в течение какого бы то ни было времени состоял в должности избранного путем народных выборов Президента Республики, или который в течение более двух лет исполнял обязанности Президента Республики, ни в коем случае не может вновь занять эту должность".
Article 187 lays down that a person who has at any time held office as president of the Republic by popular election or has discharged such office for more than 2 years in replacement of the incumbent may not in any circumstances again hold such office.
183. В случае, связанном с разрывом дипломатических отношений в ответ на заявления другой страны, которые расцениваются как неприемлемые, 8 октября 1985 года президент Эквадора заявил, что <<до тех пор, пока не будут проведены законные народные выборы, на которых все никарагуанцы имели бы право самоопределиться, выбрать свою будущую судьбу, не страшась удавок, дубинок или насилия, в Центральной Америке будут продолжать разворачиваться драматические события>>.
183. In a case where diplomatic relations were severed in response to declarations by another country that were considered inadmissible, the President of Ecuador stated on 8 October 1985 that "until a legitimate popular election is held, in which all Nicaraguans have the right to self-determination and to choose their own destiny, without resorting to the club or stick or other form of violence, the Central American drama will continue".
Стремясь сохранить свое влияние на этих народных выборах, духовенство в лице своих многих представи- телей становилось или делало вид, что становится фанатичным, поощряло фанатичность среди народа и почти всегда отдавало предпо чтение самому фанатичному кандидату.
The clergy, in order to preserve their influence in those popular elections, became, or affected to become, many of them, fanatics themselves, encouraged fanaticism among the people, and gave the preference almost always to the most fanatical candidate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test