Käännös "на сумму процентов" englanti
На сумму процентов
  • in the amount of interest
  • the amount of interest
Käännösesimerkit
in the amount of interest
Данный элемент претензии заявлен на сумму процентов по полученным кредитам.
This portion of the claim is for the amount of interest incurred on the borrowings.
Намереваясь применить положения статьи 78 КМКПТ, суд заявил, что сумма процентов должна отражать разумную коммерческую ставку в отношениях между торговцами.
Purporting to apply article 78 CISG, the court stated that the amount of interest should reflect a reasonable commercial rate as between merchants.
Преимущество данного метода заключается в том, что суммы процентов, полученных по кредитам и выплаченных по депозитам, полностью соответствуют суммам, зарегистрированным кредитными учреждениями в их счетах прибылей и убытков.
The advantage of this method is that the amounts of interest receivable on loans and payable on deposits fully correspond to the amounts recorded by the lending institutions in their performance reports.
Налогообложение процентов в государстве источника ограничивается оговоренной долей от валовой суммы процентов, если собственник-бенефициар является резидентом другого договаривающегося государства.
Taxation of interest in the source State is limited to a specified percentage of the gross amount of interest in the case where the beneficial owner is a resident of the other contracting State.
609. В форме претензии "Е" "Глантре" запросила компенсацию в общей сумме 17 496 165 долл. США (9 202 983 фунта стерлингов) вместе с неуказанной суммой процентов.
In the "E" claim form, Glantre sought compensation in the total amount of USD 17,496,165 (GBP 9,202,983) together with an unspecified amount of interest.
делается ссылка на статью 9 Конвенции для решения вопроса о применимой процентной ставке и определения суммы процентов, подлежащих выплате согласно соответствующим торговым обычаям.
Some court decisions invoked article 9 of the Convention in order to solve the issue of the applicable rates of interest and determined the amount of interest payable according to the relevant trade usages.
127. Группа реклассифицировала претензию по "удержанной сумме" в качестве претензии в связи с потерями по контрактам, поскольку данная сумма относится к отчислениям, и отнесла заявленную сумму процентов в отдельную категорию претензий, касающуюся процентов.
The Panel has reclassified the claim for "amount held up" as a claim for contract losses, as the amount in question relates to retention monies, and the claimed amount for interest to a separate interest category.
В настоящее время не существует ни законов, ограничивающих суммы процентов или прибыли, которые такие фонды могут получить с помощью судебных разбирательств, ни нормативной базы, требующей раскрытия информации о суммах, которые такие фонды уплачивают при покупке долга.
At present, there are neither laws that limit the amount of interest or profit such funds can collect through litigation, nor regulatory frameworks that require disclosure of the amount such funds paid to purchase the debt.
159. В своем ответе на уведомление по статье 15 (как указано в пункте 14 Резюме) "Эль-Наср" попыталась увеличить заявленную в форме претензии "Е" сумму процентов со 128 862 до 894 335 долл. США.
In its response to the article 15 notification (as defined in paragraph 14 of the Summary), El-Nasr purported to increase the amount of interest claimed in the "E" claim form from USD 128,862 to USD 894,335.
the amount of interest
Данный элемент претензии заявлен на сумму процентов по полученным кредитам.
This portion of the claim is for the amount of interest incurred on the borrowings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test