Käännös "на самом деле ничего" englanti
На самом деле ничего
Käännösesimerkit
- Н-ну, на самом деле ничего не произошло.
- W-well, nothing really happened.
А в вопросах по недвижимости... не было на самом деле ничего нелегального
This particular real-estate issue... There's nothing really illegal about it.
- На самом деле ничем, только если ты не можешь сделать так, чтобы всё, что я наделала, исчезло.
- Nothing, really, unless you can try to make this mess I made go away.
– О, – заскромничал Артур, – в самом деле, это пустяки…
“Oh,” said Arthur, “well, it was nothing really…”
Впрочем, на самом деле она никуда не смотрела.
She was staring at nothing, really.
– В таком случае на самом деле ничего не происходит.
Well, then nothing's really happening, then.
– Так с ним что, на самом деле ничего серьезного?
“There’s nothing really much wrong with him then?”
Ничего не изменилось в его лице. – В самом деле?
His face revealed nothing. 'Really?
— Хорошо. И что это доказывает? Ничего, на самом деле.
Okay, but what does that prove? Nothing, really.
Но с тобой на самом деле ничего плохого не происходит, ведь правда?
But there's nothing really wrong with you;
Там на самом деле ничего, чтобы быть неловко.
There's really nothing to be embarrassed about.
Но на самом деле ничего легкого в этом нет, не так ли?
But there's really nothing easy about this, is there?
— На самом деле, в этом нет ничего особенного.
“There’s really nothing to it.
Но на самом деле проверять здесь было пока нечего.
But there was really nothing to check on here, yet.
– На самом деле нечего и рассказывать. Просто он был там.
"There's really nothing to tell. He was just there.
На самом деле нам обоим нечего было сказать друг другу.
There was really nothing we could say to one another.
На самом деле он практически ничего не может сделать, если родственники и знакомые утверждают, будто все нормально.
There’s really nothing he can do if relatives and friends are saying that this is normal behavior.
Но на самом деле ничто меня не брало, ни разбитая панель, ни папина глубокая озабоченность.
But really, nothing touched me, not the smashed panel, nor my father’s deep anxiety.
На самом деле, ничто так не вызывает желание жить, как уверенность в том, что кто-то хочет тебя убить.
There's really nothing quite like someone's want- ing you dead to make you want to go on living.
Возможно, демоны на дорогах – плод чрезмерно живого воображения, а голоса в ночи на самом деле – ветер, и ничего больше.
It may be that the demons on the highway are figments of overheated imaginations. That the voices in the night are really nothing more than the wind.
В самом деле, маленький геральдический символ на спине — это единственное, чего ей не хватает, чтобы выглядеть очень почтенной женщиной.
There is really nothing wanting but this little heraldic blazon on the back to give her the appearance of a lady of the highest position.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test