Käännös "мосты и дороги" englanti
Мосты и дороги
Käännösesimerkit
Широкомасштабное разрушение мостов и дорог препятствовало операциям по оказанию помощи.
The widespread destruction of bridges and roads hampered the relief operations.
Тысячи домов, основная инфраструктура, такая, как мосты и дороги, были разрушены.
Thousands of homes were destroyed, as well as basic infrastructure such as bridges and roads.
Разрушение мостов и дорог очень затрудняет доступ для гуманитарных сотрудников.
The destruction of bridges and roads makes access for aid workers very difficult.
Кроме того, разрушение в результате бомбардировок мостов и дорог также привело к переносу сроков начала очистных работ.
Moreover, the bombardment of bridges and roads also delayed the onset of the clean-up operations.
Они, в частности, готовят пищу, убирают, роют траншеи, строят мосты и дороги и переносят тяжелые грузы.
This labour involves cooking, cleaning, digging ditches, building bridges and roads, and carrying heavy loads.
Бури и наводнения уничтожили посевы, разрушили мосты и дороги, школы и жилые здания, объекты энерго- и водоснабжения.
The storms and floods swept crops away and destroyed bridges and roads, schools and housing, power and water supplies.
Кроме того, необходимо упомянуть о том, что разрушение в результате бомбардировок мостов и дорог также привело к переносу сроков начала очистных работ.
Moreover, it is worth mentioning that the bombardment of bridges and roads also delayed the onset of the clean-up operations.
Задержка в реализации проекта в основном объясняется неспособностью правительства назначить фирму-консультанта для контролирования и сертификации работ по сооружению мостов и дорог.
The delay in project implementation is mainly due to the government's inability to appoint a supervising consultant firm to monitor and certify construction of bridges and roads.
Создание Инженерной секции способствовало существенному повышению мобильности Миссии при осуществлении патрулирования и наблюдения в результате улучшения состояния важнейших мостов и дорог.
The Engineering Section contributed significantly to ensuring greater mobility for the Mission in its patrol and monitoring activities by improving the condition of vital bridges and roads.
Были нанесены на карты 70 процентов мостов и дорог, 60 процентов городов, а также 4 основные и 13 второстепенных путей снабжения
70 per cent of bridges and roads and 60 per cent of towns were mapped, including the 4 main supply and 13 secondary supply routes
Или что угольная шахта может стать желанным местом работы для многих, а также способствовать улучшению мостов и дорог.
Or, that a coalmine would be a welcome employment opportunity and improve our bridges and roads.
Вскоре ритмичный перестук сапог по дощатому мосту стих — дорога свернула в пустыню.
After the rhythmic thud of the men’s boots on the bridge the road through the desert was silent.
Гоблины устроили плотину на реке Слезняк. И она вышла из берегов, залила мост и дорогу, так что по ним невозможно было проехать.
The goblins had dammed the Crimea River, causing it to back up and drown out the bridge and road so that the RV couldn't safely pass.
Нам приходилось уничтожать их, разрушать их технику и объекты — даже мосты и дороги. Нам даже приходилось убивать их детенышей!
We had to crush them in every way possible, destroy their infrastructure down to the last bridge and road, even kill their young, before they accepted defeat.
Они не знали, что появилась бомба, от которой могут треснуть и превратиться в кучи мусора все наши мосты и дороги, а мы можем однажды сами стать такими же нищими, как и они, и тянуть свои руки точно, точно так же.
They didn't know that a bomb had come that could crack all our bridges and roads and reduce them to jumbles, and we would be as poor as they someday, and stretching out our hands in the same, same way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test