Käännös "металлическая бочка" englanti
Металлическая бочка
Käännösesimerkit
metal barrel
В углу дополнительной секции располагалось металлическая бочка для использования в качестве туалета.
There was a metal barrel for use as a toilet in the corner of additional section.
По этой причине отходы помещаются в пластиковые или металлические бочки, герметизируются бетонной смесью и зарываются глубоко в землю.
Because of that, waste is being put into plastic or metallic barrels, sealed by concrete mixture and buried deep in the ground.
При желании отправителя, чтобы ему со станции назначения на станцию отправления были возвращены получателем не являющиеся собственностью дорог перевозочные приспособления (брезенты, хлебные щиты, дверные решетки для перевозки скота, канаты металлические, печи, железные закладки для коновязи, дверные решетки для перевозки фруктов и др.) или порожняя тара (мешки тканевые, металлические бочки и бидоны и др.), отправитель должен указать в накладной в графе "Отметки, не обязательные для железной дороги", что перевозочные приспособления или тара подлежат возврату.
Should the consignor wish to have the consignee return transport materials (tarpaulin sheets, panels for transporting cereals, barriers for livestock, metal cables, furnaces, iron partitions for horse stalls, partitions for transporting fruit, etc.) or empty packaging (canvas bags, metal barrels and drums, etc.) that are not railway property from the destination station to the dispatching station, the consignor must make an entry in the consignment note under "Optional information, not binding for the railway" indicating that they are to be returned.
Водились и другие создания, почти столь же страшные: короткие, прыгучие звери, похожие на унизанные шипами металлические бочки;
There were other creatures almost as horrid; short bounding beasts like metal barrels studded with spikes;
Почему-то, ища виновных, все как-то забыли про матроса Белли, который к тому времени уже преодолел полпути до Индонезии на старом пароходе, доверху заваленном ржавеющими металлическими бочками с особенно ядовитым уничтожителем сорняков.
For some reason nobody gave much of a thought to Seaman White, who was already halfway to Indonesia on a tramp steamer piled high with rusting metal barrels of a particularly toxic weedkiller.
Гигантские металлические бочки покрывали зловещие тернии колючей проволоки и фосфорные бомбы. Под ними, невидимые глазу, должны были висеть сети от морских чудовищ — тяжелое ячеистое кружево металлических тросов, усеянное шипами и подводными зарядами.
The giant metal barrels were covered with cruel-looking barbs and phosphorous bombs. Hanging unseen beneath them would be the kraken nets, a thick lattice of metal cables threaded with more spikes and explosives.
62. Крупные партии пестицидов, как правило, поставляются в 200литровых металлических бочках.
Bulk quantities of pesticides are commonly supplied in 200-litre metal drums.
Накопление внутренних газов, как правило, ведет к вздутию крышки или боков металлической бочки.
The build-up of internal gasses will normally force an expansion of the top or sides of a metal drum.
Однако широко распространены также небольшие баки (13-50 м3) или металлические бочки.
But the use of small water jars (13-50 m³) or metal drums is also common.
Это происходит прежде всего при кустарном и полностью бесконтрольном сжигании отходов, например, в металлических бочках или открытым способом, что может иметь место в неблагополучных районах.
This is particularly so if the waste incineration is informal and completely uncontrolled, as in metal drums or by open burning, which may occur in poor regions.
Выброшенные, протекающие и ржавеющие металлические бочки, заполненные непригодными и опасными пестицидами, попадаются в развивающихся странах повсюду, причем в первую очередь в тропических странах.
Discarded, leaking and corroding metal drums filled with obsolete and dangerous pesticides are common throughout the developing world, particularly in tropical countries.
1.8 Дизельные генераторы обеспечивают энергоснабжение Науру, а нефтепродукты, необходимые для эксплуатации электростанции, автотранспортных средств и авиалайнера, импортируются в наливном виде, за исключением смазочных материалов, которые импортируются в металлических бочках.
1.8 Diesel generators provide electricity on Nauru and the petroleum products required to fuel the power station, motor vehicles and the airline are imported in bulk except for lubricants, which are imported in drums.
Следует отметить, что эти личинки также размножаются в других созданных человеком контейнерах, таких как выброшенные пластиковые контейнеры для пищевых продуктов, глиняные сосуды, металлические бочки и бетонные цистерны, используемые для хранения бытовых запасов воды.
It should be noted that these larvae also breed in other human-created containers such as discarded plastic food containers, earthenware jars, metal drums and concrete cisterns used for domestic water storage.
Согласно сообщениям, в 1993 году на северной границе Албании было обнаружено 239 т опасных пестицидов из Германии, хранившихся в протекающих металлических бочках и представлявших собой угрозу для озера Шкодер и водоснабжения в обширных районах в южной части Балкан.
Reportedly, in 1993, 239 tons of hazardous pesticides from Germany, stored in leaking drums, were found at the northern Albanian border, endangering Lake Shkoder and the water supply of large parts of the southern Balkans.
Металлическая бочка не нужна, чтобы установить забор.
You don't need an oil drum to fix a fence.
Я хочу попросить у вас металлическую бочку и немного цемента.
I need to ask you for an oil drum and some cement.
Я помню тебя в этой маленькой надувной лодке в Северном море, идущего войной на нефтяную платформу, огромные волны бросают тебя на сваи, брандспойты и металлические бочки с нефтью валятся с неба.
I remember you in that little, inflatable boat in the North Sea, going up against that oil platform, huge waves tossing you up against the pilings, fire hoses and steel oil drums raining down from above.
А металлические бочки с бензином довольно тяжелые, значит, их должны хранить где-то неподалеку от заправочной колонки.
And steel drums were heavy, so they probably stored them close by.
Перед входом в «Голубую каплю» стоит урна, грязная металлическая бочка, выкрашенная в синий цвет.
There’s a trash can, an oil drum spray-painted blue, near the front door of Blue Spot Liquor.
Оказались на складе: полки с инструментами, ряды деревянных ящиков, черные металлические бочки, маркированные «Смаз масло СГ».
They were in a supply room: racks of tools, rows of wood crates, black metal drums marked hub Oil SG.
Повернув за угол, Торн увидел как раз то, что ожидал увидеть, – пятидесятигаллонные металлические бочки, установленные вдоль боковой стены магазина.
He came around to the side and saw just what he expected to see: fifty-gallon metal drums, ranged along the side wall.
На жаровне стояла металлическая бочка, наполненная углем и всяким ядовитым хламом, и языки пламени лизали ее со всех сторон. Из бочки валил черный дым.
The flames poured out of a brazier, a big oil drum packed with coal and noxious rubbish, gushing black smoke.
В пятидесяти метрах поодаль в металлической бочке горел костер, вокруг него сидели какие-то люди и грели руки у огня. Джозеф еще даже не собрался закричать, как пистолет уперся ему в позвоночник.
Half a hundred meters down the street a fire burned in a metal drum, surrounded by a small crowd of figures warming their hands, but before he could even contemplate calling out to them the gun jabbed his backbone.
Мотки резинового шланга… печка, сделанная из металлической бочки… сваленные кучей ящики из гофрированного картона… старый велосипед и рядом пять горшков с засохшими карликовыми деревьями загораживали проход.
The passage was blocked by bundles of rubber hose, an incinerator made from a metal drum, cardboard boxes piled up, and a line of about five bowls of bonsai that had begun to dry out, mixed in with old bicycles.
Дан почувствовал, как брюки липнут к ногам, противная струйка холодной воды скользнула за воротник. – Им бы тут справочную поставить с хорошенькой барышней, – пожаловался Де Вир. Они осторожно пробирались между разбитыми ящиками и металлическими бочками из-под горючего.
Dan could feel his trouser legs becoming sodden and a trickle of water flowed uncomfortably beneath his collar. 'What they need here,' De Vere complained, 'is a doll in an information booth.' They picked their way cautiously through a litter of broken packing cases and oil drums.
Как раз в центре образованного ими полукружия – две женщины и трое парней сидят около костра, разложенного в металлической бочке… парни в черных сапогах, стеганых куртках и даже в фуфайках – сразу ясно, что это компания известного сорта. Женщины до ушей завернуты в толстые пальто – видны лишь волосы. Действительно, этим женщинам, волосы которых были кое-где подпалены языками пламени, вырывающимися из бочки, подходило название «дырявый дзабутон».
In the center of the semicircle of buses, three girls and two men stood round a bonfire burning in a drum. The men wore low black boots and quilted jackets with wild vertical stripes and tawny waistbands—no doubt about what kind of crowd they were. The girls were swathed in heavy coats up to their ears, and the tops of their heads were all one could see. Their vulgar hairdos, teased by the blaze that spurted from the drum, were quite appropriate for a dirty mattress.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test