Käännös "межзвездная пыль" englanti
Межзвездная пыль
Käännösesimerkit
В настоящее время, в дополнение к изучению захвата кометной пыли на скорости 6,1 км/с, совместно с Хайдельбергским университетом, Германия, проводится работа по изучению захвата межпланетной и межзвездной пыли на скоростях до 25 км/с.
In addition to capturing cometary dust at 6.1 km/s, work is now being done, in collaboration with the University of Heidelberg in Germany, to capture interplanetary and interstellar dust at speeds of up to 25 km/s.
Данная программа предусматривает исследование таких холодных космических объектов, как планеты, кометы или скопления холодной облачности, а также физики межзвездного пространства, физико-химического состава межзвездной пыли, процесса формирования звезд, изменение при переходе от одной галактики к другой и исследование простейших процессов эволюции галактик.
The programme relates to the study of cold objects such as planets, comets or cold clouds, the physics of interstellar space, the physiochemistry of interstellar dust, the formation of stars, the variation from one galaxy to another and the study of the primitive evolution of the galaxies.
3. К важнейшим результатам относятся следующие: теоретически предсказанные волны магнитосфер внешних планет (MоP), образующиеся за пределами гелиопаузы в процессе проникновения частиц межзвездной пыли в гелиосферу; открытие крупномасштабной северо-южной асимметрии солнечного ветра; исследование эффектов межзвездного магнитного поля на завершающие скачки уплотнения, гелиопаузу и головной скачок уплотнения в условиях выровненного магнитогидродинамического течения; анализ мультифрактального спектра потока солнечного ветра.
3. Among the most important results are the following: theoretically predicted magnetospheres of the outer planets (MoP) waves formed outside the heliopause in the process of the penetration of grains of interstellar dust into the heliosphere; discovery of the large-scale north-south asymmetry of the solar wind; study of the effects of the interstellar magnetic field on the termination shocks, heliopause and the bow shock under the condition of an aligned magnetohydrodynamic flow; analysis of the multifractal spectrum of the solar wind flow.
Межзвездная пыль загрязняет варп поле.
Interstellar dust is contaminating the warp field.
Во время формирования звездной системы, когда облака межзвездной пыли смешивались с газом, могли образоваться области магнитных и гравитационных полей.
During the creation of a star system, when clouds of interstellar dust and gas coalesce, turbulent magnetic and gravitational fields may develop.
Ведь мы должны быть черной межзвездной пылью, клочьями туманности Гончих Псов;
By rights we should all be black interstellar dust, shreds of the Magellanic Cloud.
Межзвездная пыль и газ «ударят» по нашим планетам, как мощные потоки космических лучей.
Interstellar dust and gas will impact our worlds as cosmic rays.
Во тьме космоса, мутноватой из-за межзвездной пыли, проступили очертания приближающегося судна.
In the darkness of the cosmos, from the muddy - for interstellar dust, stood out the outline of an approaching vessel.
Корабль начало немного, совсем немного притормаживать по мере того, как огромный конус черпал межзвездную пыль и водород.
The ship began to drag a little, a very little, as the cone scooped up interstellar dust and hydrogen.
За плечом Дейла алмазным ожерельем блистала завеса астероидов, вокруг головы мерцали тучи межзвездной пыли.
A veil of asteroids sparkled like a chain of diamonds beyond Dale's shoulder, clouds of interstellar dust glimmered around his head.
Сперва сжатый и разогнанный газ и межзвездная пыль ударили в ревячьи щиты с достаточной силой, чтобы те стали янтарными, почти красными.
First, the compacted and charged gas and interstellar dust slammed into the Rev’s shields, with enough force that the shields went amber, almost red.
Его поверхность превратилась в мозаику из больших и маленьких ямочек, крошечных кратеров, оставленных крупинками межзвездной пыли, пробившимися сквозь трамбочерпальное поле.
Its surface was a montage of big and little pits, craterlets left by interstellar dust grains pushing their way through the ramscoop field.
Астрономы прежнего мира обнаружили основные жизнеобразующие молекулы в непомерных скоплениях межзвездной пыли и газа, так что составляющие всего живого существовали еще до образования звезд.
The old astronomers found its basic molecules in the great clouds of interstellar dust and gas, the stuff of life created before the stars were formed.
Высокая термическая стабильность внешней оболочки указывает, что они могут впитывать огромное количество энергии от ударов частиц межзвездной пыли, даже мельчайшие из которых имеют огромный заряд кинетической энергии.
Their high thermal stability means they could soak up all sorts of energy, a lot of it, perhaps, from the impact of interstellar dust.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test