Käännös "ложные показания" englanti
Ложные показания
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Неуважение к суду и дача ложных показаний
Contempt of court and false testimony
Ложные показания основного свидетеля обвинения
False testimony of the main witness of the prosecution
Коста-Рика указала, что в ее законодательстве криминализируются только некоторые из этих составов преступлений: ложные показания и склонение к даче ложных показаний или вмешательство в процесс дачи показаний.
Costa Rica indicated that only some of those offences were criminalized in its legislation: false testimony and inducement of false testimony or interference with the giving of testimony.
d) разбирательство по делам о неуважении к суду и даче ложных показаний: эта функция касается судебного разбирательства и обжалования в связи с лицами, которым вынесено обвинительное заключение за неуважение к суду и дачу ложных показаний перед любым из трибуналов или перед Механизмом, а также расследования утверждений о неуважении к суду и даче ложных показаний.
(d) Trial of contempt-of-court and false testimony cases: this function deals with the trial and appeal of persons indicted for contempt of court or false testimony before either Tribunal or before the Mechanism, as well as the investigation of contempt of court or false testimony.
При всех разбирательствах следует позаботиться о предотвращении риска дачи ложных показаний.
In all proceedings, care should be taken to guard against the risk of false testimony.
B) Если Камера имеет убедительные основания считать, что свидетель заведомо и умышленно дал ложное показание, она может поручить Прокурору провести расследование этого вопроса в целях подготовки и представления обвинительного акта в связи с ложным показанием.
(B) If a Chamber has strong grounds for believing that a witness has knowingly and wilfully given false testimony, it may direct the Prosecutor to investigate the matter with a view to the preparation and submission of an indictment for false testimony.
За ложные показания четыре года...
Four-year penalty for false testimony...
Папа заставил Сидсель дать ложные показания.
Dad made Sidsel give a false testimony.
Обвиним их в даче ложных показаний?
Do we charge them with giving false testimony?
Её ложные показания в суде – Подчёркиваю: именно ложные! – заставили меня предположить, что она кого-то защищала.
Her false testimony at the trial – and I do mean false! – suggested that she was protecting someone.
Могло ли быть такое, чтобы старый приор дал ложные показания только из-за того, чтобы получить в свое владение несколько деревень?
Could it be true that the old prior had given false testimony, under oath, for the sake of a few villages?
И все же, я чувствовал бы себя менее чем правдивым, не говоря уж малость нелояльным, если бы дал ложные показания, когда задан прямой вопрос.
Still, I would feel less than truthful, not to mention a little disloyal, if I gave false testimony when queried directly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test