Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
43. Halowax все еще можно купить через Интернет, например, окта-ХН (Halowax 1051) можно купить у 27 китайских поставщиков или 27 глобальных поставщиков.
Halowax can still be purchased via internet. e.g. octa-CN (Halowax 1051) can be bought from almost 27 Chinese suppliers or 27 global suppliers.
В результате этого указанные медикаменты, стоимость которых составила бы 49 700 долл. США, если бы их удалось купить у компании <<Абботт>>, пришлось купить в другой стране по стоимости в 280 400 долл. США, т. е. почти в шесть раз дороже, чем у компании <<Абботт>>.
As a result, the drugs, which would have cost $49,700 if bought from Abbott, had to be purchased in another country for $280,400, almost six times the Abbott price.
29. В прессе сообщалось о британской чете, которая, как утверждается, купила у родителей новорожденную девочку и пыталась контрабандой вывезти ребенка из страны.
29. There were reports in the press of a British couple who attempted to smuggle a baby girl, whom they had allegedly bought from her parents, out of the country of her birth.
Например, 22 декабря 2007 года <<Шабааб>>, представленные Абдирисаком, купили у сомалийского торговца оружием/посредника по кличке <<Гуми>> крупную партию боеприпасов: 40 автоматов АК47, 15 пулеметов ПКМ, 9 противотанковых гранатометов РПГ2/7, 14 пистолетов, 16 штурмовых винтовок FAL, 9 штурмовых винтовок SR88, 9 винтовок М16 и 3 телескопических снайперских прицела, которые были отправлены в область Бей.
For example, on 22 December 2007, the Shabaab, represented by Abdirisaaq, bought from the Somali arms trader/middleman "Goomey" a large variety of ammunition -- 40 AK-47s, 15 PKMs, 9 RPG-2/7s, 14 pistols, 16 FALs, 9 SR-88s, 9 M-16s and 3 telescopic sights for sharpshooting -- which were sent to the Bay region.
Вот изначальный код, который Дункан купил у "Дайнемик Солюшнс".
Ok, this is the original code that Duncan bought from Dynamic Solutions.
-Всякий матросский хлам. Купил у уличного торговца в Сан-Антонио.
Various sailor's junk bought from a street trader in San Antonio.
Этот чудесный, волшебный крем... я купил у бродячего торговца.
I've got just the thing. Genuine miracle cream... I bought from a traveling salesman.
Здесь у нас машины, которые мы купили у датской фирмы "Норд-Феникс"
Here are the machines we bought from North Phoenix, a Danish company.
Я просто зашла занести коробку конфет, которую твоя мама купила у Пенни.
I'm just dropping off that band candy your mom bought from Penny.
На самом деле первую машину, которая у меня была,я купил у друга.
Actually, the first one that I kind of owned, I bought from a friend.
На самом деле, перед твоими глазами абсолютно все таблетки, который он купил у Джанет Хэффернэн.
Actually, I think you're looking at every pill he ever bought from Janet Heffernan.
Ерунда, которую он купил у старьевщика с холмов Окленда.
Something he bought from a scavenger, down from the Oakland hills.
На последнюю монету она купила у него немного хлеба и овечьего молока.
With her last coin she bought from him ewe’s milk, and bread.
Над его камином висела картина, которую он купил у Джулии Фаск.
Over the fireplace, I saw the painting he had bought from Julia Fusk.
в комфортабельной квартире, которую я купила у своего домовладельца, когда от меня ушел муж.
a comfortable rented flat that I had bought from the landlord after my husband left.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test