Käännös "которые в противном" englanti
Которые в противном
  • which otherwise
  • that otherwise
Käännösesimerkit
which otherwise
Такое решение устранило бы двусмысленность, которая в противном случае возникла бы при применении Конвенции.
This solution would eliminate the ambiguity which otherwise would be created for applying the Convention.
Кроме того, в нем содержатся официально представленная правительствами информация, которая в противном случае не была бы получена.
It provides a significant amount of information, officially reported by Governments, which otherwise would not have been available.
Примером подобной ссылки может являться случай, когда положение предусматривает ускорение платежей, которые в противном случае не превратились бы в задолженность.
An example of such reliance would be where the clause provides for the acceleration of payments which otherwise would not have fallen due.
Мы призываем правительство Израиля отменить свое решение, которое, в противном случае, может ввергнуть в опасную ситуацию весь регион.
We call on the Government of Israel to reverse its decision, which otherwise will plunge the entire region into a dangerous tunnel.
Она сканирует и находит связь между аномалиями в пределах конкретного отрезка времени и с привязкой к местности, которая в противном случаеВ может остаться незамеченной.
It scans and correlates anomalies within a specific time frame and regional links which otherwise might go unnoticed.
Не столько, сколько было обещано: другие задачи отвлекают на себя корабли, которые в противном случае достались бы нам.
Not as many as we were slated to-other commitments, unfortunately, are drawing off units which otherwise would have been earmarked for us.
Конечно, он предпочел бы иметь записку при себе, но настаивать — значило лишь заострять внимание на этом пустяке, который в противном случае скоро забудется.
He would have preferred to have the note, but to insist would raise an issue, emphasizing the incident, which otherwise might be forgotten.
И сейчас, оглядываясь назад, я думаю, что мы бродили по этим домам только потому, что это позволяло нам быть вместе, дарило множество радостных минут, которых в противном случае мы были бы лишены.
And when I look back on it now, I know we went on with it because it kept us together gave us convivial moments which otherwise we would not have had.
that otherwise
Кроме того, это обеспечивает политическую поддержку, которую в противном случае было бы невозможно получить.
In addition, it provides political support that otherwise would be impossible to get.
Это позволит привлечь все заинтересованные стороны, которые в противном случае будут исключены из процесса.
Such a change would enable an involvement of stakeholders that otherwise could be excluded in the process.
Это позволило сохранить лесные угодья, которые в противном случае могли бы быть преобразованы в сельскохозяйственные.
This led to the conservation of forests that otherwise might have been converted to agriculture.
Предоставляя своим колониям очень обширный рынок для их лесных материалов, закон старается облегчить увеличение посевов повышением цены товара, который без этого имел бы ничтожную стоимость, и облег чением им извлечения некоторой прибыли из той операции, которая в противном случае вызывала бы только издержки.
By allowing the colonies a very extensive market for their lumber, the law endeavours to facilitate improvement by raising the price of a commodity which would otherwise be of little value, and thereby enabling them to make some profit of what would otherwise be a mere expense.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test