Käännös "как черный" englanti
Как черный
Käännösesimerkit
Смотри, какая черная поджелудочная.
Look how black his pancreas is.
Вот как черные набирают телефонный номер.
This is how black people dial a phone.
О том, как черные обижаются на шоколад.
How black people are offended by chocolates.
10 лет он сражался в попытках найти ошибку в рассуждениях Хокинга о том, как черные дыры излучают поглощенную материю.
But for 10 years, he struggled to find anything wrong with Hawking's concept of how black holes radiate away the matter they swallow.
Мне просто любопытно, как черные трусики, которые, очевидно, принадлежат тебе, и которые я никогда не видел, в итоге оказались на доске объявлений.
I'm just wondering how black panties that apparently belong to you and I've never seen end up on the bulletin board.
Как черна под ними вода!
How black the river looked!
Как черна огромная башня, и как ярко блестит герб на стене!
How black is the great tower, and how bright the gleam of arms upon the wall!
В действительности сегодня она "черно-черно-черная", над чем потешается вся Европа".
Actually nowadays it is `Black-Black-Black', which makes it the laughing stock of Europe."
Я говорю именно черного, а не черную.
I mean a black man, not a black woman?
- Tuber melanosporum Vitt., иногда именуемый Tuber nigrum Bull., но обычно именуемый "черный трюфель", "черный перигорский трюфель", "перигорский трюфель", "ценный черный трюфель", "черный трюфель Норсиа" или "черный трюфель Сполетто";
Tuber melanosporum Vitt., sometimes called Tuber nigrum Bull., usually called "black truffle", "Perigord black truffle", "Perigord truffle", "black diamond truffle", "Norcia black truffle" or "Spoleto black truffle";
Вначале красноватая, затем черная с красноватым оттенком, черная с коричневатым оттенком
First reddish, then reddish-black, then brownish-black
Также известен как "Черный Джек".
Otherwise known as Black Jack.
Они также известны, как черные бриллианты.
They're also known as black diamonds.
Этот процесс известен, как Черный значок.
It's a process known as Black Badging.
Члены семьи часто используются как черная крыша экономики.
Family members are often used as black economy cover.
Я особый консультант Джона Келлер, известный как Черный Джона.
I'm special consultant Jonah Keller, informally known as black Jonah.
Потому что сейчас ты такой же бесполезный, как Черная Вдова в "Мстителях".
Because right now, you're as useless as Black Widow is to the Avengers.
Думаешь, мы поверим, что капитан, даже такой гнусный как черный Джек, мог бы пристрелить собственного солдата?
You expect us to believe that a captain, even one as vile as black Jack, would shoot his own man?
Также известен, как "Черный Джек", очень эффектное прозвище, которое он, вероятно, заработал, пока его ария размещалась здесь, в 1740-е годы.
Otherwise known as "Black Jack," a rather dashing nickname that he probably acquired while he was stationed here in the 1740s.
Но не для Того, не для Черного.
But not for the Black One.
Она была в черном шерстяном платье, с черным большим платком на шее, в белом чистом чепце с черными лентами.
She wore a black woollen dress, with a black handkerchief round her neck and shoulders, and a white cap with black ribbons.
У них черные глаза и длинные черные волосы, а в ушах золотые кольца;
They have black eyes, and long black hair, and gold rings in their ears;
– Черные Всадники? – тихо откликнулись они. – А что вам до Черных Всадников?
Black Riders?’ they said in low voices. ‘Why do you ask about Black Riders?’
– Черные на черных конях, – объяснил Пин. – Фродо, видно, говорить не желает – ну, так я вам расскажу.
Black figures riding on black horses,’ answered Pippin.
У тебя кто там: белый или черный?
Is your man white or black?
Серебристо-белого на черном.
Plated white on the black.
Если только не считать белого на черном.
Unless it were white on the black.
– Черный Пес! – проговорил он наконец.
«Black Dog!» said he.
Черное море, черная трава, черный воздух.
Black sea, black grass, black air.
Черные крылья, черная грива, черные рога;
Black wings, black mane, black horns;
Он был черный. Не коричневый, ни иссиня-черный, но черный, как космос.
He was black. Not brown, or blue-black, but black as space.
Риши был в черном, в черных чулках, в черной шляпе.
Richis was dressed in black, with black stockings and a black hat.
Черные шины, черные колесные диски, черные фары.
Black tires, black wheels, black headlights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test