KÀÀnnâs "каТдого" englanti
КаТдого
adjektiivi
KÀÀnnâsesimerkit
adjektiivi
Для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ страны, для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π° ΠΈ для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ области Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ свой ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚.
Each country, each region and each area requires a different answer.
ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· нас - ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, каТдая страна - Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ дСйствия Π² Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρƒ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ.
Each one of us, each individual, each institution, each country, must initiate and support global action to protect children.
Мой Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ Π±ΠΎΠ³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ пядь своСй Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ Π²Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ Ρ…Π²ΠΎΠΈ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ ΠΏΠ΅ΡΡ‡Π°Π½ΡƒΡŽ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π»ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π»Π°Ρ‡ΠΊΠΎ Π² лСсной Ρ‡Π°Ρ‰Π΅, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ поляну, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΠΆΡƒΠΆΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅ насСкомоС.
My people venerate each corner of this land, each shining pine needle, each sandy beach, each wreath of mist in the dark woods, each glade, each humming insect; in the thought and practice of my people, all these things are sacred.
ΠŸΡ€ΠΈ этом Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π·ΡŽΠΌΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ такая Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ обСспСчиваСтся Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ.
There is no necessary presumption that each of the articles, or each subparagraph of each article, provides a reciprocal benefit.
Однако ΠΏΡ€ΠΈ этом Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π·ΡŽΠΌΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ такая Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ обСспСчиваСтся Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ.
There is no presumption, however, that each of the articles, or each subparagraph of each article, provides a reciprocal benefit.
ΠŸΡ€ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ голосовании ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ΠΈΠ½ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ голос.
In each ballot, each citizen has one vote.
15 яиц ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ
Fifteen eggs of each species from each colony.
КаТдая функция потрСблСния подраздСляСтся Π½Π° Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ услуг, каТдая такая Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° - Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹, каТдая ΠΏΠΎΠ΄Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° - Π½Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, каТдая позиция - Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Ρ‹ ΠΈ услуги.
Each consumption division is subdivided into groups, each group into subgroups, each subgroup into product categories and, lastly, each product category into product varieties.
- трСбования Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΡƒ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ вСщСство;
written authorizations for each consignment and for each substance;
ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ посСлСниС.
Each town, each settlement.
КаТдого ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ.
Each man, each woman.
ΠšΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ запись.
Each stamp. Each entry.
И ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· нас, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ мСсто, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ дСйствиС... Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΎ.
And each one, each object, each place, each act... leaves a mark.
β™ͺ ΠšΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ Π½ΠΎΡ‡ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎ
β™ͺ Each night, each morning
КаТдая... каТдая Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° Π½Π° холстС.
Each... each a dot on a-a canvas.
ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅Ρ†Π΅Π΄ΠΈΠ² влияСт Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π° ΠΏΠΎ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ.
Each relapse affects each patient differently.
ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΠ½ - Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°. КаТдая Π·Π²Π΅Π·Π΄Π° - аббатство.
Each ruby is a star, each star an abbey.
ΠšΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ - ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ - ΠΏΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ.
To each his own road To each his own life
ΠšΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ.
To each his own sadness To each his own life
Π£ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Π΅ΡΡ‚ΡŒ своя дрСвняя история, ΠΈ ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ волшСбники ΠΈ Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½ΠΈΡ†Ρ‹.
Each house has its own noble history and each has produced outstanding witches and wizards.
КаТдая Π±Ρ‹Π»Π° Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ с Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ Π²Π°Π»ΡƒΠ½.
Each was the size of a large boulder.
Π‘ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ стороны выступаСт ΠΏΠΎ сСмь ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΊΠΎΠ².
There are seven players on each side.
ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΎΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ зависит Π½Π° всю свою Тизнь!
They have to depend on each other all the rest of their lives!
ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ суд Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ каТдая страница Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π»Π° Π² сСбС извСстноС количСство строк, Π° каТдая строка извСстноС количСство слов.
the court, however, requiring that each page should contain so many lines, and each line so many words.
ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ свободно Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Β«ΠΏΠΎ потрСбности».
each will take freely "according to his needs".
сСмь ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π΄Ρ€Π°Ρ…ΠΌΠ΅ каТдая;
seven watercounters of one drachm each;
Π’ эту Π½ΠΎΡ‡ΡŒ нСбСса пСрСсСкут сСмСро Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠŸΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ²Β β€” ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ со своим ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ Π² свой ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΌ.
There will be seven Harry Potters moving through the skies tonight, each of them with a companion, each pair heading for a different safe house.
ΠŸΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π½Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· вас.
It seems that the Lady knows who and what is each member of your Company.
Под Π»ΠΎΠ·ΡƒΠ½Π³ΠΎΠΌ: «ВсС для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ для всСх».
All for each and each for all.
ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ дСнь, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ Π½ΠΎΡ‡ΡŒ.
Each day, each night.
ΠΌΡ‹ поклоняСмся Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ·Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΡ‚Ρ€Π°, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ‡ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ проявлСния энСргии.
we reverence the newness of each morning, of each night, of each person, of each expression of energy.
ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρƒ сСбя, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΌΠ°.[157]
Each at home, each in his house.
- НС ΠΌΡ‹, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· нас, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.
Not we, of course, but each of us, each one separately.
Π£ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· нас Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎ ананасу Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Ρ€ΡƒΠΊΠ΅.
Each of us had a pineapple in each hand.
К ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°Π» ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π» ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
To each, each, as he died or was conquered.
КаТдоС – с Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ – с особСнным голосом.
Each with a character, each with a distinctive voice.
КаТдая Π½ΠΈΠΌΡ„Π°, каТдая богиня Π±Ρ‹Π»Π° ΠŸΠ°Π½Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΉ.
Each nymph, each goddess, was Pandora.
adjektiivi
Π—Π΄Π΅ΡΡŒ прСдставлСны каТдая Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° зрСния, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ пристрастиС, каТдая идСология, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ интСрСс.
This is where every perspective, every region, every alignment, every ideology, every interest is represented.
Она сущСствуСт Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ Π°Ρ‚ΠΎΠ»Π»Π΅, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ островС ΠΈ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ сСмьС.
It affected every atoll, every island and every family.
Π•Π³ΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΏΠΎΡ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ΅, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ школС, Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ мСстС ΠΈ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½Π΅.
Its blessings need to be felt in every house, every school, every workplace and every community.
КаТдоС государство, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ обязаны Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.
Every nation, every Government, every leader has the responsibility to act.
Π˜Π½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π° <<КаТдая ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ
Every woman, every child
Для ΠΊΠ°ΡˆΠΌΠΈΡ€ΡΠΊΠΈΡ… ΠΌΡƒΡΡƒΠ»ΡŒΠΌΠ°Π½ свящСнСн ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ мСсяц, Π½ΠΎ ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ ΡƒΠ³Π½Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ дСнь, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ нСдСлю ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ мСсяц.
For the Muslims of Kashmir, every month is a holy month, but they continue to be oppressed every day, every week and every month.
Настало врСмя Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ большС ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ дСлаСтся Π½Π° Π±Π»Π°Π³ΠΎ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ, Π½ΠΎ ΠΈ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, каТдая сСмья, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ общСство, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ политичСскоС руководство, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ государство ΠΈ каТдая организация сдСлали всС Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅.
It is time not just to learn more about what is being done for the well-being of children, but for every individual, every family, every society, every political leadership, every State and every organization to do their utmost.
КаТдоС Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, каТдая сСкта, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠΊ...
Every sect, every creed, every town, every region...
ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π²Ρ€Π°Ρ‡, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΠ·, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚.
Every doctor, every diagnosis, every treatment, every result.
КаТдоС слово, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ ΠΈΠ½ΡΠΈΠ½ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ.
Every word, every plot, every insinuation.
КаТдая ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ„Π΅Π»ΡŒ.
Every book, every movie, every backpack.
КаТдая сСкунда, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ час, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ дСнь.
Every second, every hour, every day.
ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ прикосновСниС, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ слово.
Every moment, every touch, every word.
ΠšΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΊΡƒ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ лоТь, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ прСступлСниС.
Every mistake, every lie, every crime.
ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ поиск, каТдая рСабилитация.
Every time, every search, every rehab.
ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, каТдая фотография, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ.
Every document, every photograph, every video.
ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ дСнь, каТдая сСкунда, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π²Π·Π΄ΠΎΡ….
Every day, every second, every breath.
КаТдая консСрвная Π±Π°Π½ΠΊΠ°, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ мусорный Π±Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ стСкло, каТдая машина, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π±ΠΎΠΊΠ°Π», каТдая рТавая ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·ΠΊΠ° Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎ ΠΎΠΆΠΈΠ»Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ установкС.
Every tin can, every dust bin, every window, every car, every wine glass, every sheet of rusty metal became activated as an acoustically perfect sounding board.
Π£ мСня ΠΆΠ΅ Π½Π° счСту ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ час, каТдая ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π° Π½Π° счСту.
But I count now every hour, indeed every minute.
БСйчас Π΅Π³ΠΎ сознаниС Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π±Π΅Π·Π΄ΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌΡƒ сосуду, Π²ΠΎΠ±Ρ€Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ всС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ: ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ крик… ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΡˆΠ΅ΠΏΠΎΡ‚β€¦ каТдоС… молчаниС…
His mind was a bin without end, catching everything. Everything that had ever been: every shout, every whisper, every . silence.
Π”Π° вСдь Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΡˆΠ°Π³Ρƒ этак-Ρ‚ΠΎ-с!
And so it is at every step, sir!
β€”Β Π˜ со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π· Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС.
I do that every time.
Π’Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ ΠΌΡ‹ΡˆΡ†Ρƒ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π½Π΅Ρ€Π² своСго Ρ‚Π΅Π»Π°, Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠΈ.
You must learn to control every muscle, every fiber of your body.
Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠΎΡ‰ΡƒΡ‚ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ слух Π΅Π³ΠΎ обострился Π΄ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°. Π•ΠΌΡƒ казалось, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π²Π·Π΄ΠΎΡ… Π²Π΅Ρ‚Ρ€Π°, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ трСск Π²Π΅Ρ‚Π²Π΅ΠΉ.
Harry’s seemed to be picking up every sigh of the wind, every cracking twig.
И ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π“ΠΈΠ»ΡŒΠ΄-Π½Π°Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΠΎΡ€ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»Π΅ΠΉ Π½Π°Π΄ Π½Π°ΠΌΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚ Ρ‚Ρƒ ΠΆΠ΅ стСну… Они подчинятся.
Every Guild navigator on every ship over us can look ahead to that same wall. They'll obey."
БСйчас Π½Π°ΠΌ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½ΡƒΠΆΠ΅Π½ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‡ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΡƒΠΌ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π²ΠΎΠΈΠ½, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ волшСбник ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΆΡ€Π΅Ρ†.
We will all be needed now, every blade and every brain, every scholar and every warrior, every wizard and every priest.
КаТдоС слово, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ взгляд, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
Every word, every look, every mannerism.
ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ дСнь, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ час, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρƒ.
Every day, every hour, every minute.
ВсС Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΠΎ Π΅ΠΉ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ – ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ дСнь, каТдая Π½ΠΎΡ‡ΡŒ, каТдая пСсня, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π·Π°ΠΊΠ°Ρ‚.
Everything reminded her of him, every morning, every day, every night, every song, every sunset.
Π― Π±Ρ‹ сбСрСгла ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ Π΅Π³ΠΎ слово, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π²Π·Π΄ΠΎΡ…, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ТСст, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π΅Π³ΠΎ взгляд.
I would have treasured every sigh, every word, every sign, every glance.
Они Π·Π½Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ камСнь, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ склон, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΎΠ½Π½Π΅Π»ΡŒ.
They know every stone, every rise, and every tunnel.
ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ сарай, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ навСс ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ† прСдставляли собой ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠΆΠ°Ρ€Π½ΡƒΡŽ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.
Every home, every warehouse, every hovel, and every palace was a tinderbox.
Π― помню ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ слово, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ТСст, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΡŽ.
I remember every word, every gesture, every intonation.
adjektiivi
с) ... с ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ стороны., Π»ΠΈΠ±ΠΎ
(c) ... on either side., or
ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ использовалась своя собствСнная систСма ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚Π°.
They were either manual, computerized or a hybrid.
КаТдая ΠΈΠ· сторон ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² суд с заявлСниСм ΠΎ Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΠ΄Π΅.
Either party could apply in court for a divorce.
ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· вас.
Either of you.
Π‘ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ· нас.
To either of us.
КаТдая ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ бСзопасна.
Either one by itself...
Для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· нас.
For either of us.
ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ лСстницС.
One can take either staircase.
Π­Ρ‚ΠΎ касалось ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ.
You never trusted the other guys, either.
Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΡˆΡŽΡ‚.
either! Don't get mad. right?
На ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ ΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ·Π°Π²Ρ€Ρ‹.
Dinosaurs lived on either side.
- По Π΄ΡŽΠΉΠΌΡƒ с ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ стороны.
- One inch on either side.
По Π½ΠΎΠ³Π΅ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ подставку.
One foot on either base.
ΠŸΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ опасности ΠΏΠΎΠ΄ΡΡ‚Π΅Ρ€Π΅Π³Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΡ… Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΡˆΠ°Π³Ρƒ. Π—Π°Π½ΠΎΡ‡Π΅Π²Π°Π»ΠΈ прямо ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π²Ρ‘Π·Π΄Π°ΠΌΠΈ;
They had begun to feel that danger was not far away on either side. They camped under the stars, and their horses had more to eat than they had;
Но Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π΅ сСстра Π±Ρ‹Π»Π° Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π° Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ любого Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ обвинСния ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ, ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ эту сцСну Π΅ΠΉ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Π΅Π΅.
but though Jane would have defended either or both, had they appeared to be in the wrong, she could no more explain such behaviour than her sister.
НСбольшого роста Π΅Π²Ρ€Π΅ΠΉ с ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ»ΡŽΡΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΌ носом поднял Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ ΠΈ уставился Π½Π° мСня двумя ΠΏΡƒΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ волос, ΠΏΡ‹ΡˆΠ½ΠΎ Ρ€Π°ΡΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΌΠΈΡΡ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Π½ΠΎΠ·Π΄Ρ€Π΅.
A small, flat-nosed Jew raised his large head and regarded me with two fine growths of hair which luxuriated in either nostril.
И Ρ‚Ρ‹ – сильнСС ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ….
And you are more powerful than either.
НСт Варасово для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈΠ· нас, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ?
No Tarasov for either of us, right?
Π•Π΅ ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΡƒΠ³Π»Ρƒ.
Her guards waited at either corner.
ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ²Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒ Π½Π° Ρ„ΠΈΠ½Π°Π».
Either one can affect the outcome.
β€“Β Π¨Π΅ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎ Ρ‚Ρ€ΠΈ с ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ стороны.
β€œSix of them, three on either side.”
Π£ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Ρƒ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… сразу?
either of you or both of you?
Π‘ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ стороны ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€Π° Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρ‹.
On either side were chambers.
И Π² ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΌ счСтС β€” Ρ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ с ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ стороны.
And, in the end, the numbers on either side.
Π Π°ΠΉΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π» ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· нас?
What has either of us accomplished, Raith?
Он Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ могущСствСнСн, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…, ΠΈ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± этом.
He was not as powerful as either of them, and he knew it.
adjektiivi
179 Π»Π΅Π΅Π² для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ взрослого с тяТСлой Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ инвалидности;
179 RON for the adult with severe disability;
202 Π»Π΅Π΅Π² для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ взрослого с тяТСлой Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ инвалидности;
202 RON for the adult with severe disability;
ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹Π΅ нСсколько Π΄Π½Π΅ΠΉ, Π½Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅...
once in several days.
КаТдой Ρ‚Π²Π°Ρ€ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π΅!
Two of... several animals!
ΠŸΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΠ΄, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ...
They won in almost several year but...
ΠœΡ‹ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ нСсколько ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ.
We've had several periods of both types.
Но Ρƒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ своС прСдставлСниС.
The word vacation has several different definitions.
МнС эти люди Π½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ, ΠΈ я, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с Π½ΠΈΠΌΠΈ, Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ зачастил Π² Π±Π°Ρ€Ρ‹ β€” ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ нСдСлю ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π² Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎ нСсколько Π΄Π½Π΅ΠΉ кряду.
I liked them all, and in order to be sociable, I would go with them to the bar to have a few drinks, several nights a week.
Π₯отя ΠΎΠ½ всС Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» Π² сСбя послС Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΠ½ Π²Π·Π°Ρ…Π»Π΅Π± рассказывал всСм ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ± этом ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠΈ, украсив Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΡΡΡ‹ΠΏΡŒΡŽ подробностСй:
Though still severely shaken by the night’s events, he was happy to tell anyone who asked what had happened, with a wealth of detail.
Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π±Ρ‹Π»ΠΎ нСсколько Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ…, ΠΏΠΎΡ‚ΡƒΡΠΊΠ½Π΅Π²ΡˆΠΈΡ…, красных с Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ Π“Ρ€ΠΈΡ„Ρ„ΠΈΠ½Π΄ΠΎΡ€Π°, ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Π±Π΅Π·Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Бириуса ΠΊ родствСнникам, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ» Π‘Π»ΠΈΠ·Π΅Ρ€ΠΈΠ½.
There were several large Gryffindor banners, faded scarlet and gold just to underline his difference from all the rest of the Slytherin family.
Π›ΠΈΡ†Π° появлялись ΠΈ исчСзали, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ β€” со своими прСтСнзиями.
The faces came and went, with their several claims.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test