Käännös "иметь в своем распоряжении" englanti
Иметь в своем распоряжении
  • to have at its disposal
  • have at its disposal
Käännösesimerkit
to have at its disposal
В то же время Совет должен иметь в своем распоряжении средства для оценки и осуществления коллективных мер.
At the same time, the Council must have at its disposal the means of making evaluations and taking collective action.
Так неужели же международному сообществу все еще нужно иметь в своем распоряжении неэффективный многосторонний форум для переговоров по разоружению?
Does the international community still need to have at its disposal an ineffective multilateral forum for disarmament negotiations?
Наконец, в-шестых, мы считаем, что Суд должен иметь в своем распоряжении все необходимые ресурсы для выполнения порученных ему задач.
Sixthly, and lastly, we believe that the Court should have at its disposal all the resources necessary to perform the tasks assigned to it.
При переходе полномочий ЮНАМИД будет иметь в своем распоряжении в основном те же активы, которыми располагает в настоящее время на местах МАСС.
At the transfer of authority UNAMID will have at its disposal essentially the same assets which are currently on the ground for AMIS.
Он должен иметь в своем распоряжении механизмы, которыми можно было бы эффективно и оперативно управлять в деле предотвращения перерастания конфликтов в военные столкновения.
It has to have at its disposal mechanisms that can be operated with efficiency and speed in order to prevent conflicts from becoming military clashes.
Организация Объединенных Наций должна иметь в своем распоряжении средства для привлечения к ответственности тех, кто лично виновен в совершении нападений на ее персонал.
The United Nations should have at its disposal the means to hold personally responsible those who attacked its personnel.
Совет постановил, что рабочая группа будет иметь в своем распоряжении 20 дней заседаний с полным обслуживанием (или 40 трехчасовых заседаний).
The Council decided that the working group should have at its disposal twenty days (or forty 3-hour meetings) of fully serviced meetings.
Как обычно, Конференция будет иметь в своем распоряжении Зал Совета, зал I, зал C108 и секретариатский конференц-зал на шестом этаже.
As usual, the Conference will have at its disposal the Council Chamber, Room I, Room C108 and the secretariat conference room on the sixth floor.
b) постановил, что эта рабочая группа будет иметь в своем распоряжении 10 дней заседаний с полным обслуживанием (или 20 трехчасовых заседаний); и
(b) Decided that the Working Group shall have at its disposal 10 days (or 20 threehour meetings) of fully serviced meetings; and
Что касается конференционных средств, то Конференция будет иметь в своем распоряжении зал Совета, зал I, зал C108 - как раз рядом с залом Совета.
With regard to meeting facilities, the Conference will have at its disposal the Council Chamber, room I and room C-108 right next to the Chamber.
Он загорелся идеей, что Соединенные Штаты должны иметь в своем распоряжении подразделение мобильных, опытных десантников.
His idea was that the United States should have at its disposal a group of swift, deadly raiders.
have at its disposal
В то же время Совет должен иметь в своем распоряжении средства для оценки и осуществления коллективных мер.
At the same time, the Council must have at its disposal the means of making evaluations and taking collective action.
Наконец, в-шестых, мы считаем, что Суд должен иметь в своем распоряжении все необходимые ресурсы для выполнения порученных ему задач.
Sixthly, and lastly, we believe that the Court should have at its disposal all the resources necessary to perform the tasks assigned to it.
При переходе полномочий ЮНАМИД будет иметь в своем распоряжении в основном те же активы, которыми располагает в настоящее время на местах МАСС.
At the transfer of authority UNAMID will have at its disposal essentially the same assets which are currently on the ground for AMIS.
Совет постановил, что рабочая группа будет иметь в своем распоряжении 20 дней заседаний с полным обслуживанием (или 40 трехчасовых заседаний).
The Council decided that the working group should have at its disposal twenty days (or forty 3-hour meetings) of fully serviced meetings.
Как обычно, Конференция будет иметь в своем распоряжении Зал Совета, зал I, зал C108 и секретариатский конференц-зал на шестом этаже.
As usual, the Conference will have at its disposal the Council Chamber, Room I, Room C108 and the secretariat conference room on the sixth floor.
b) постановил, что эта рабочая группа будет иметь в своем распоряжении 10 дней заседаний с полным обслуживанием (или 20 трехчасовых заседаний); и
(b) Decided that the Working Group shall have at its disposal 10 days (or 20 threehour meetings) of fully serviced meetings; and
Что касается конференционных средств, то Конференция будет иметь в своем распоряжении зал Совета, зал I, зал C108 - как раз рядом с залом Совета.
With regard to meeting facilities, the Conference will have at its disposal the Council Chamber, room I and room C-108 right next to the Chamber.
Он загорелся идеей, что Соединенные Штаты должны иметь в своем распоряжении подразделение мобильных, опытных десантников.
His idea was that the United States should have at its disposal a group of swift, deadly raiders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test