Käännös "и действовать" englanti
И действовать
Käännösesimerkit
Если мы не будем действовать, то кто тогда будет действовать?
If we do not act, who will act?
Мы должны действовать и действовать сейчас.
We must act, and act now.
Настала пора действовать, и действовать быстро.
Now is the time to act, and to act quickly.
Нам необходимо действовать и действовать оперативно.
We need to act, and act now.
Нам нужно действовать и действовать безотлагательно.
We need to act, and to act now.
Но мы должны действовать уже сейчас, причем действовать быстро.
But we need to act now, and act swiftly.
"Лучше действовать, чем говорить; а еще лучше действовать, чем обещать".
“It is better to act than to speak; it is better to act than to promise”.
Вы должны видеть, слышать, понимать и действовать.
You must see, hear, understand, and act.
- Мы оценили обстановку и действовали по ней.
We judged the situation and acted accordingly.
Нам нужно быть начеку и действовать незаметно.
We need to be alert and act quickly.
Мы должны составить план и действовать вместе.
We must make a plan and act together.
Мы должны вскрыть это и действовать сообща.
We have to make it public and act together.
Люди, посланные вперед, нашли его и действовали инстинктивно.
The men sent ahead, found him and acted on instinct.
-Иногда людям просто нужно дышать и действовать импульсивно.
-People need to breathe sometimes and act on their impulses.
Видимо, некоторые люди считали тебя предателем... и действовали соответственно.
That you were a traitor... [ gasps ] And acted accordingly.
Мы должны думать и действовать, как завещал Вождь.
We must think and act in the name of Kim ll-sung.
А я… я тоже буду действовать так, как сочту нужным.
And I—I shall act as I see fit.
Простое воспоминание начинает думать и действовать самостоятельно?
A mere memory starting to act and think for itself?
— До полуночи всего полчаса, поэтому нужно действовать быстро!
“We’ve only got half an hour until midnight, so we need to act fast.
Старец теперь опять начал действовать, особенно после петли-то припомнился.
The elder has started acting up in him now; he recalled him especially after the noose.
— И кто же он? — Все тот же злодей — Темный Лорд. Только в этот раз он действовал через другого человека.
“Who is it?” “The same person as last time, Lucius,” said Dumbledore. “But this time, Lord Voldemort was acting through somebody else.
Таким образом, они могут действовать свободно, вне связи со своей прежней историей.
Thus they can act freely, without the constraint of consistency with their previous history.
Гарри действовал не раздумывая: он направил палочку на Трэверса и еще раз прошептал: — Империо!
Harry acted without thinking. Pointing his wand at Travers, he muttered, “Imperio!” once more.
— Простите, Дамблдор, но я и раньше слышал о том, что шрам от заклятия может действовать в качестве будильника…
“You’ll forgive me, Dumbledore, but I’ve never heard of a curse scar acting as an alarm bell before…”
Боль в шраме заставила Гарри зажмуриться, он ничего не видел, но его палочка начала действовать самостоятельно.
As the pain from Harry’s scar forced his eyes shut, his wand acted of its own accord.
Ей необходимо действовать, и действовать без промедления!
She must act, and act at once!
Они действовали через меня.
They acted through me.
Поэтому они и действовали.
Then they could act.
Тогда и надо было действовать.
He should have acted.
Но действовать надо без промедления.
But it was necessary to act quickly.
Надо действовать быстро.
They had to act quickly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test