Käännös "железнодорожные грузовые перевозки" englanti
Железнодорожные грузовые перевозки
Käännösesimerkit
- создания международных компаний, занимающихся железнодорожными грузовыми перевозками;
- establishment of international rail freight companies;
Грузовые перевозки Автомобильные грузовые Железнодорожные грузовые перевозки Прочие перевозки
Freight Road Freight Rail Freight Travel time
В 2002 году железнодорожные грузовые перевозки осуществлялись с той же эффективностью, что и в 2001 году.
In 2002, a similar performance in rail freight transport was achieved as in 2001.
Более качественное функционирование этой сети должно оказать положительное воздействие на железнодорожные грузовые перевозки в целом.
Quality improvement on this network should have a positive impact on rail freight in general.
Все совещания Группы экспертов должны быть открыты для заинтересованных Правительств, железнодорожных предприятий и других сторон, связанных с железнодорожными грузовыми перевозками.
All expert group meetings should be open to interested Governments, railway undertakings and rail freight interests.
В период 2001-2004 годов затраты на железнодорожные грузовые перевозки снижались на 2% в год, а железнодорожные тарифы в тот же период снижались на 3% в год.
Rail freight costs fell by 2% per annum between 2001 and 2004, while rail transport tariffs fell by 3% per annum over the same period.
И наконец, были приведены первоначальные элементы и возможная формулировка некоторых конкретных правовых положений (колонка 4), которые могли бы быть включены в правовой документ по евро-азиатским железнодорожным грузовым перевозкам.
Finally first elements and a possible wording of some specific legal provisions (column 4) that could be included into a legal instrument for Euro-Asian rail freight transport were provided.
Кроме того, этот документ включает элементы и возможную формулировку некоторых конкретных правовых положений (колонка 2), которые могли бы быть отражены в правовом документе по евро-азиатским железнодорожным грузовым перевозкам.
Furthermore, the document included elements and a possible wording of some specific legal provisions (column 2) that could be included into a legal instrument for Euro-Asian rail freight transport.
Этот документ также включает проект формулировок согласованных правовых положений (колонка 4) и другие элементы, которые могли бы служить составной частью правового документа по евро-азиатским железнодорожным грузовым перевозкам.
The document also included draft wording of legal provisions agreed (column 4) as well as other elements that could form part of a legal instrument for Euro-Asian rail freight transport.
Однако даже при дальних перевозках - например между Дурбаном и Ндолой (3 119 км) - расходы на железнодорожные грузовые перевозки по-прежнему превышают расходы на автомобильные перевозки.
But today, even for long-distance hauls - for example, between Durban and Ndola (3119 km) - railway freight charges are higher than road freight charges.
42. Аналогично, международные железнодорожные грузовые перевозки регулируются двумя основными международными соглашениями (Конвенция о международной перевозке грузов железнодорожным транспортом и Соглашение о международных железнодорожныхх грузовых перевозках).
42. Similarly, international rail transport is ruled by two major international agreements (Convention concerning International Transport by Rail and Agreement on International Railway Freight Communications).
48. Аналогичным образом, двумя основными международными соглашениями (Конвенцией о международной перевозке грузов железнодорожным транспортом и Соглашением о международных железнодорожных грузовых перевозках) регулируются также международные железнодорожные перевозки.
48. Similarly, international rail transport is ruled by two major international agreements (Convention concerning International Transport by Rail and Agreement on International Railway Freight Communications).
использование единой железнодорожной накладной для целей Международной конвенции о железнодорожной перевозке грузов/Соглашения о международных железнодорожных грузовых перевозках (СИМ/СМГС), которая могла бы служить также таможенным документом.
use of the joint International Convention concerning the Carriage of Goods by Rail/Agreement on International Railway Freight Communications (CIM/SMGS) railway consignment note, also as a Customs document.
Что касается железнодорожных перевозок, то в этом выступлении были отмечены положительные результаты использования единой накладной, предусмотренной в Международной конвенции о железнодорожной перевозке грузов/Соглашении о международных железнодорожных грузовых перевозках (СИМ/СМГС).
With regard to rail transport, the presentation highlighted the positive results from the use of the joint International Convention concerning the Carriage of Goods by Rail/Agreement on International Railway Freight Communications (CIM/SMGS) consignment note.
Например, в Судане существуют ограничения на иностранные инвестиции в таких сферах, как транспорт, СМИ и связь, электроэнергия и финансовые услуги; некоторые отрасли (железнодорожные грузовые перевозки, деятельность аэропортов, выпуск газет) закрыты для иностранного участия.
For example, in the Sudan, there are restrictions on foreign investment in transportation, media and communications, electricity, and financial services. Some industries, such as railway freight transportation, airport operation and newspaper publishing, are closed to foreign participation.
35. ПРГ отметила прогресс, достигнутый в разработке накладной, общий для Международной конвенции о железнодорожной перевозке грузов/Соглашения о международных железнодорожных грузовых перевозках (СИМ/СМГС), и рекомендовала странам СПЕКА изучить возможность активного участия в этом проекте, с тем чтобы внести свой вклад в создание унифицированного железнодорожного транспортного права и содействовать облегчению железнодорожных перевозок, в частности путем эффективного участия в работе Группы экспертов, которая провела свое совещание в Женеве.
35. The PWG noted the progress achieved in the development of the common International Convention concerning the Carriage of Goods by Rail/Agreement on International Railway Freight Communications (CIM/SMGS) consignment note, and encouraged SPECA countries to consider actively participating in the project to contribute to the creation of the unified rail transport law and promoting facilitation of railway transportation, in particular through an effective participation in the Group of Experts which met in Geneva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test