Käännös "другой" englanti
Другой
pronomini
Käännösesimerkit
pronomini
Но кто эти другие? <<Других>> не существует.
But which others? There are no "others".
Другие маршруты, другой народ.
Other routes, other people.
Другие Истребительницы, другие места..
Other Slayers, other places...
другие вселенные, другие пруды.
other universes, other ponds.
Другие Земли, другие временные линии.
Other Earths, other timelines.
или про другое.. - Другое?
Or other stuff... other stuff?
Другие миры, другие солнца.
There are other worlds, other suns.
О, другие времена, другие места.
Oh, other times, other places.
Другого попросту не существовало.
There was no other way.
Но это было не так в других случаях.
It was not so in others.
Но, с другой стороны…
But on the other hand…
{И не только для других вообще.
(And not merely for others.
Гарри и гоблин оценивающе присматривались друг к другу.
Harry and the goblin looked at each other, sizing each other up.
adjektiivi
Однако этот аргумент относится к другим временам и к другим дням.
But that argument is for another time and another day.
Другие соседи, другой город, другая работа.
Another neighbourhood, another town, another job.
Другое мнение Другое мнение о другом шоу
Another op'nin', another op'nin of another show.
Другую женщину, другой номер, другую шлюху!
I want another girl, another room, another hooker!
Другая хитрость,другой обман.
Another trick, another deception.
Другой подозреваемый, другое алиби.
Another suspect, another alibi.
Другое преступление, другой нападавший.
Another crime, another assailant.
Другая страна, другой враг.
Another country, another enemy.
Другая управляла температурой.
Another changed the temperature.
adjektiivi
Абсолютно. Другой голос, другая фигура - всё другое.
Different voice, different figure, different everything.
Другие поля, другие пробелы.
Different margins, different spacings.
Другие заклинания, другие истории.
Different spells, different histories.
Другая ситуация, другой монарх.
Different situation, different sovereign.
Эта свинка совсем другая.
These mumps is different.
Воздух другой, уровень солнечной радиации другой, почва другая, насекомые другие, звуки другие, растительность другая.
The air is different, the solar radiation is different, the land is different, the insects are different, the sounds are different, the vegetation is different.
pronomini
Это будет кто-то другой.
It will be somebody else.
Где-то в другом месте, с кем-то другим, делая кое-что другое?
Somewhere else, with someone else, doing something else?
Отправиться в другое место, стать кем-то другим.
Go somewhere else, be somebody else.
Другие бы попытались свалить вину на другого.
Everyone else, they would blame someone else.
Кого-то другого.
Someone else's.
Я ужинала в другом месте с другим человеком.
I ate someplace else with someone else.
Что-то не отсюда, что-то другое, совсем другое.
A not-here, an else, a something else.
- Потому что остальные были на глазах друг у друга.
- Because everybody else was in someone else's sight.
Другие мнения есть?
“What else is there?”
А нельзя ли к другому?
Why not to someone else?
adjektiivi
Ага, другую персону?
Second sight, eh?
Теперь другой рукав.
A second sleeve.
С другой стороны...
On second thought...
И какая другая?
And the second?
На другой свадьбе?
A second wedding?
Ни один, ни другой.
Out at second.
А в другой раз...
The second time...
adjektiivi
- А по-другому?
And otherwise, never?
Животных, или других.
Livestock or otherwise.
Вы другого мнения?
You think otherwise?
Этических и других.
Ethically and otherwise.
Цифры показывают другое.
Numbers say otherwise.
Я слышал другое.
I've heard otherwise.
Я другим занят.
I'm otherwise occupied.
adjektiivi
Другая семья, другая женщина.
New family, new woman.
- У меня другая жизнь, другой мужчина,
I've got a new life, a new man.
Он дал мне другое имя, другую жизнь...
Gave me a new name, new life...
Источник тот, но о другом.
Same source, new news.
Будут странные другие участки, другие смены.
There's gonna be the odd new division, new platoons.
adjektiivi
Найди другую работу.
Pick either job.
Это не другое!
This isn't either!
Не ты так другой!
Not you, either!
Ни то, ни другое.
Not either, really.
- И то и другое.
Either. Well, I'm-
И почерк другой.
- Not his m.o. either.
О том и о другом.
Of either, madam.
– Конечно, ни то, ни другое.
«No, she ain't either of them.»
adjektiivi
Свежий, мой друг.
Fresh out, my friend.
- Они отвлеклись на другую лису.
- Fresh fox, they've changed.
Но только в другой стакан.
But a fresh glass, please.
У меня нет других предложений. ...
I am fresh out of options.
Я принесу вам другой стакан.
Oh. I'll get you a fresh glass.
Я же просила подойти к этому по-другому. Я хочу что-нибудь свежее.
Give me something fresh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test