Käännös "дорога обратно" englanti
Дорога обратно
Käännösesimerkit
А пытаться найти дорогу обратно в Инвернесс в темноте было бы глупо.
And trying to find the road back to Inverness in the gathering darkness felt like a fool's errand.
И я знаю, как пройти через лес, и смогу найти дорогу обратно в Инвернесс.
And I know how to make my way through the forest and find the road back to Inverness.
Индейцы показали ему дорогу обратно к цивилизации.
The Indians had shown him the road back to Civilization.
Я готова поспорить, что в эту минуту он мчится по дороге обратно к карнавалу.
I’ll bet he’s burning up the road back to the carnival this minute.”
Тогда я повернулся и побежал через дорогу, обратно к нашему дому.
So I turned round and I ran across the road back to our house.
Если я не найду дорогу обратно, мне придется остаться здесь на какое-то время и, сказал я себе, мне бы стоило осмотреться.
If I couldn’t find the road back to the present, I might have to stay a while, and I told myself I’d better take a look around.
Я смотрю, как меняется картинка в двери, уплывает от дороги и леса, скрывает мертвецов, мало-помалу замедляется, тормозит, урчит и останавливается, показывает теперь запад, дорогу, которую я, похоже, приговорен никогда не пройти до конца, но всегда возвращаться, — дорогу обратно в замок.
I watch the view through the door change, sliding away from the road and the forest on its far side, taking away the sight of the dead men and gradually slowing and steadying and grumbling to a stop, to display the way west, back down the road it seems I'm fated never to travel to the end of but always to return down, the road back to the castle.
После его освобождения он дважды арестовывался и, когда смог сбежать из полицейского участка в конце апреля, сумел найти дорогу обратно в Демократическую Республику Конго и в передаточный пункт/центр ориентации, в котором ему ранее обеспечивался уход.
Once released, he was rearrested twice and, when able to escape from police custody towards the end of April, managed to find his way back to the Democratic Republic of the Congo and the transit and orientation centre at which he had been receiving care.
ћы отыграемс€ по дороге обратно, пон€л!
We're playing All the way back, you know.
Дорога обратно, называется путешествием из Аллаха.
The way back to the heavens is called the journey from Allah.
Он встретит нас по дороге обратно к кораблю.
He's gonna meet us on the way back to the ship.
А потом нам пришлось шагать пешком всю дорогу обратно.
And then we had to walk all the way back.
Я всегда знала, что Эксис покажет мне дорогу обратно.
Anyway, I knew that Axis would always show me the way back.
И мне предстоит завтра долгая дорога. Обратно в Феникс.
And I have a long drive tomorrow, all the way back to Phoenix.
Только если пообещаешь зайти со мной в боулинг клуб по дороге обратно.
Look, only if we can go by the bowling alley on the way back.
В конечном счете я нашел свою машину и дорогу обратно к городской стене.
Eventually, I found my car and the way back to the city wall.
Я даже показался там кому-то на глаза. А по дороге обратно навернулся.
I deliberately left some eyewitnesses, and on the way back, I fell down.
– А ты найдешь дорогу обратно?
“Can you find the way back to the sonie?”
И поэтому он нашел дорогу обратно.
Because he found a way back.
Ты все равно найдешь дорогу обратно.
You’d just find a way back.”
На этот раз, по дороге обратно, Хэммонд не спал.
This time, on the way back, Hammond did not sleep.
Они найдут дорогу обратно. Если захотят.
They can find their way back. If they want to go.
Сможем ли мы выследить дорогу обратно?
Could we smell our way back in?
По дороге обратно мы в основном молчим.
On the way back to Kent’s, we’re mostly quiet.
– Я сама найду дорогу обратно.
“I can find my own way back.”
Иначе не найти дороги обратно.
So she could find her way back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test