Käännös "детство прошло" englanti
Детство прошло
Käännösesimerkit
37. Г-жа Галицевич (организация "Inclusion Europe") говорит, что ее детство прошло в одном из хорватских специальных учреждений, в котором она окончила специальную начальную и среднюю школу, и что затем она жила вместе со своей семьей, а потом из-за сложных условий вновь оказалась в специальном учреждении.
37. Ms. Halilcevic (Inclusion Europe) said that after a childhood spent in Croatian institutions, where she had completed her special elementary and high school education, she had lived with her family before returning to institutions owing to difficult circumstances.
Твоё детство прошло замечательно.
Your childhood was heaven.
Дом хранил воспоминания. Мое детство прошло здесь.
It was full of childhood memories.
Наше детство прошло среди тех же людей.
We spent our childhood amongst the same people.
Его детство прошло и ты скучаешь по нему
His childhood's gone, and you missed it.
Но я правда считаю, что мое детство прошло прекрасно.
But I think my childhood was really nice.
Всё моё детство прошло в заботах, что никто не узнает.
My whole childhood was spent making sure that nobody found out.
Моё детство прошло в Париже, где отец работал в банкирском доме Моргана.
My childhood was in Paris, where my father worked in a bank. - The House of Morgan. - Really?
Роберт вырос в рабочей семье, хотя и утверждает, что его детство прошло в достатке.
Robert came from a blue collar background, even though he claims a childhood of affluence and privilege.
Вы вообще в курсе, что всё моё детство прошло среди вашей своры, которая меня постоянно шпыняла?
Did you know my entire childhood was spent with the lot of you incessantly mocking me.
Его детство прошло в голоде и лишениях.
Memories of a childhood spent in hunger and deprivation.
Его детство прошло среди знаменитостей.
He had grown up in a celebrity childhood.
– Вы как-то признались, что ваше детство прошло в окружении женщин.
she said, “that in your childhood you were surrounded by women.
Казалось, все его детство прошло в чаду сигаретного дыма.
The whole of his childhood seemed to have been wreathed in cigarette smoke.
Его раннее детство прошло до первой мировой войны, а впечатления детства неистребимы.
His early childhood had been passed before the first world war, and the impressions of childhood are ineffaceable.
Все мое детство прошло не так из-за него, и он ничего не мог с этим поделать.
My whole childhood was different because of him, and there was nothing he could do.
Его детство прошло ужасно — борьба с отцом, потеря матери…
His childhood had been awful, fighting a father, losing a mother.
– Я тут родилась. – Да, но ваше детство прошло на Тау Кита.
“I was born here.” “Yes, but you spent your childhood years on Tau Ceti Center.
Что до того, знаю ли я сэрхоулскую мельницу[455]: мое детство прошло бок о бок с нею.
As for knowing Sarehole Mill, it dominated my childhood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test