Käännös "два четыре шесть" englanti
Два четыре шесть
Käännösesimerkit
Два, четыре, шесть, восемь...
Two, four, six, eight...
Особенно любил разделять набор на группы по два, четыре, шесть и восемь.
Two, four, six, eight were his favourites.
Дайте только номера домов и улиц - два, четыре, шесть, восемь и так далее.
Just get the street numbers, two, four, six, eight and so on.
Тви'лека выхватила бластеры и выстрелила в Зирида: два, четыре, шесть раз.
The Twi’lek got her blasters clear and fired two, four, six shots at Zeerid.
Глава 2 – Слушай мою команду! – раздался резкий голос капитана крейсера «Дженнисар». – Привести в боевую готовность орудия «Гоблин» – два, четыре, шесть!
CHAPTER TWO "ON MY COMMAND," the Jannisar captain said harshly. "Goblin tubes two, four, six, prepare to launch. Launch."
Сердце громко стучит: два, четыре, шесть, восемь. — На улицах еще почти никого нет, золотко, — шепчет мадам Манек. — И мы ничего дурного не делаем. Скрипят ворота.
Her heart beats two four six eight. “Hardly anyone is out yet, dear,” whispers Madame Manec. “And we are doing nothing wrong.” The gate creaks.
Ваше королевское высочество, будьте любезны еще разочек втиснуться в вашу чирлидерскую форму и покажите нам, как правильно скандировать кричалку: два, четыре, шесть, восемь, что нам почтальон приносит?
Princess Leigh-Cheri, wriggle into your cheerleader uniform one last time and show us the way to hooray: two, four, six, eight, who do we appreciate?
Разве это важно, как именно люди стали самыми умными на Земле? На самом деле очень важно. Если мы рисуем некую диаграмму, компьютер способен продолжить ее в будущее. – Он улыбнулся. – Например, я говорю: два, четыре, шесть, восемь… Вы можете продолжить: десять.
‘Why do we care about identifying the process by which humans became intellectually dominant?’ We care because if we can establish a pattern, a computer can tell us where that pattern will lead in the future.” He smiled. “If I say two, four, six, eight … you reply ten.
– Слушай, мам, а ведь ты уже умерла, понятно? – с полным основанием мог бы я доказать ей в любой час тех полутора лет. – Ты умерла у меня на глазах ровно два, четыре, шесть, восемь, десять месяцев, год назад, а теперь просто тянешь время до похорон.
“Hey, look, Ma,” I could have argued with her with good reason any time during those sixteen months. “You’re dead already, don’t you know? You died one day exactly two, four, six, eight, ten, twelve months ago right in front of my eyes, and now you’re just hanging around.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test