Käännös "групп населения" englanti
Групп населения
Käännösesimerkit
в процентах от соответствующей группы населения
as % of the corresponding population group
Как разумно управлять различными группами населения?
How do you sensibly govern a hugely diverse population?
Приказ -- оценить группы населения уязвимые к одиночному...
The order is to assess population clusters vulnerable to a single...
- Мы работаем с группами населения из низших социальных слоев, мисс.
- We run a high-risk, low-functioning population, miss.
- Ну, кажется, что Барнс нацелен на большие смешанные группы населения.
Well, it seems like Barnes is targeting large crosssections of the population.
Так может, "южные арийцы" ведут войну против определённых групп населения?
So maybe the Southern Aryans are waging a war against the general population?
Однако большая группа населения сегодня использует его, придавая слову уничижительный оттенок».
Yet, a large segment of the population now uses it as a pejorative.
– Любая другая группа населения может быть свободно принесена в жертву, – сказал Лепиков.
"Any other population segment could be freely sacrificed," Lepikov said.
Сейчас пытаются спасти небольшие группы населения, не вызывая паники, которая начнется неизбежно.
They are attempting to rescue small groups of the three populations without causing panic, which will be inevitable.
— Я устанавливаю модель на рассмотрение симбионтов и немодифицированных людей как две отдельные, но взаимодействующие между собой группы населения. — Он повернулся к Кейт.
“I’m setting up the model to treat Commensals and unmodified humans as separate but interacting populations.” He turned to Kate.
Давление в пользу введения контроля над арендой исходит от тех, кто рассматривает лишь воображаемые краткосрочные выгоды для одной группы населения.
The pressure for rent control comes from those who consider only its imagined short-run benefits to one group in the population.
Как только освобожденные города предоставили свои запасы сырья, начало расти число похожих на клетки защитных сооружений для детей и других ослабленных групп населения.
As the liberated cities added their manufacturing resources the supply of cage-like protectors for infants and other vulnerable sections of the population began to rise to reasonable proportions.
Тут же включился Смерчев и сказал, что коммунизм, построенный в пределах Большой Москвы, естественно, вызывает не только восхищение, но и зависть отдельных групп населения, живущего вовне.
Smerchev joined in at this point and said that the communism which had been built within the greater Moscow area naturally elicited not only admiration, but also the envy of various elements of the population living outside its bounds.
В экономике многих стран был допущен застой, земли не возделывались, оборудование не обновлялось, большие группы населения были лишены работы и кое-как поддерживали жизнь за счет государственной благотворительности.
The economy of many countries was allowed to stagnate, land went out of cultivation, capital equipment was not added to, great blocks of the population were prevented from working and kept half alive by State charity.
И «теневое правительство», и некоторые лица среди Говачинов заметили то, что сегодня является очевидным: мгновенное перемещение сквозь неограниченное пространство связано с властью, которая может изолировать подчиненные ей группы населения в огромных количествах.
and some among the Gowachin people saw what is obvious today:  that instantaneous travel across unlimited space involved powers which might isolate subject populations in gross numbers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test