Käännös "государства мира" englanti
Государства мира
Käännösesimerkit
Поэтому он затрагивает интересы большинства государств мира.
That is why it affects the interests of the majority of the world's States.
Участниками Договора о нераспространении стало подавляющее большинство государств мира.
The vast majority of the world's States have become parties to the NPT.
Более чем в 60 процентах государств мира действует сейчас та или иная форма демократического правления.
More than 60 per cent of the world’s States now have some form of democratic government.
Но идеально универсальных международных договоров (в которых бы участвовали все государства мира) практически нет, особенно в области прав человека.
But completely universal international agreements (to which all the world’s States are party) scarcely exist, especially in the field of human rights.
Мы уже знаем и зафиксировали в ДВЗЯИ, какие государства обладают ядерно-технологическими потенциалами - около четверти государств мира.
We already know and have recorded in the CTBT the States that have nuclear technology capabilities, about a quarter of the world's States.
Крупные промышленные страны впредь не могут игнорировать здесь, в Организации Объединенных Наций, универсальную легитимность коллективной воли государств мира.
Major industrial countries cannot ignore the universal legitimacy of the collective voice of the world's States here at the United Nations.
Анализ оборонных стратегий подавляющего большинства государств мира наглядно свидетельствует о том, что обычные вооружения до сих пор присутствуют в их арсеналах.
An examination of the defence policies of the overwhelming majority of the world's States clearly shows that conventional weapons continue to occupy a place in their arsenals.
Шестьдесят два государства мира признали к настоящему времени обязательную юрисдикцию Суда, предусмотренную в пункте 2 статьи 36 его Статута.
Sixty-two of the world’s States have so far accepted the compulsory jurisdiction of the Court provided for in Article 36, paragraph 2, of its Statute.
6. В связи с тем, что к Конвенции уже присоединились две трети государств мира, произошла консолидация установленной Конвенцией международной гуманитарной нормы.
6. With more than two thirds of the world's States having already joined the Convention, the international humanitarian norm established by the Convention has been consolidated.
2. Борьба с международным терроризмом, ставшая одной из приоритетных задач мирового сообщества, требует объединения усилий всех государств мира.
2. The fight against international terrorism which has become one of the priority tasks of the world community, calls for joint efforts by all the world's States.
К государствам мира обращен призыв:
The States of the world are called upon to:
Означает ли это слово все государства мира?
Does the word mean all States of the world?
6. Непал является одним из древних государств мира.
6. Nepal is an ancient State of the world.
Сегодня все государства мира сталкиваются со следующими фактами.
All the States of the world are today confronted with the following facts.
На всех государствах мира лежит общая обязанность.
All States throughout the world have a shared responsibility.
3. Эфиопия одно из древнейших государств мира.
3. Ethiopia is one of the oldest states in the world.
Наша страна не находится в состоянии конфронтации ни с одним государством мира.
We are not in confrontation with any State in the world.
Имеет дипломатические связи со многими государствами мира.
It has diplomatic relations with many States throughout the world.
Организация Объединенных Наций - это общая воля государств мира.
The United Nations represents the common will of the States of the world.
Королевство сотрудничает с остальными государствами мира в борьбе с терроризмом.
The Kingdom cooperates with the rest of the States of the world in combating terrorism.
Голос его звучал устало. – Нью-Кробюзон, величайший город-государство мира и так далее?
He sounded tired. “New Crobuzon, greatest city-state in the world, and that?
а основная причина этой несостоятельности заключается в том, что государства мира отказываются объединить усилия и решить две жизненно важные задачи — сократить численность населения и дать образование.
and the main reason for these inadequacies is that the states of the world refuse to act jointly and do these two essential things – depopulate and educate.
— Это посольский лимузин, вез ее превосходительство Симонетту Блэк на Конференцию по принятию курса предоставления эмигрантам гражданских прав в Бонн, столицу Фризианского Основания, входящего в конфедерацию независимых государств Мира Эйгера.
“This was an embassy limousine, taking her excellency Simonette Black to a conference on resettlement policy for refugee populations in Bonn, the capital of the Frisian Foundation, a confederation of independent states on Eiger’s World.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test