Käännös "гнетущая атмосфера" englanti
Гнетущая атмосфера
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Присутствие этих солдат - слишком многочисленное для такой деревни - создавало гнетущую атмосферу.
Such a large number of soldiers in so small a village created an oppressive atmosphere.
Если отвлечься от статистики, в этом смысле гнетущая атмосфера длительной и безжалостной военной оккупации отнюдь не способствует обеспечению элементарного психического и физического здоровья.
In that respect, beyond statistics, the oppressiveness of a sustained and relentless military occupation is not consistent with maintaining basic mental and physical health.
30. ЦГП сообщил, что правозащитники осуществляют свою деятельность в гнетущей атмосфере страха, сопряженной со значительным риском репрессий55. "Фронт Лайн" отметил, что во главе многих влиятельных правозащитных организаций стоят женщины.
30. HLC reported that human rights defenders carry out their activities in an oppressive climate of fear and with considerable risks of reprisal. FL noted that many of the influential human rights organizations are led by women.
Он упоминает о том, что на протяжении более 43 лет сохраняется гнетущая атмосфера израильской оккупации, которая проявляется во всевозможных нарушениях Израилем нарушений четвертой Женевской конвенции и применимого международного права в области прав человека, а также о том, что Израиль игнорирует Международный Суд и многочисленные резолюции и решения Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности.
He refers to the oppressiveness of Israel's occupation over more than 43 years, as evident in the range of Israeli violations of the Fourth Geneva Convention and of applicable international human rights law, as well as its defiance of the International Court of Justice and of numerous resolutions and decisions of the General Assembly and the Security Council.
Его присутствие придавало вечеру гнетущую атмосферу.
Perhaps his presence gave the evening its peculiar quality of oppressiveness.
¬ такой гнетущей атмосфере € пыталс€ найти новую работу.
In this oppressive atmosphere I had to find a new job.
Иначе эта гнетущая атмосфера просто сведет меня с ума.
If not, this oppressive atmosphere will drive me crazy.
Над толпой нависла гнетущая атмосфера ярости и бессилия.
The atmosphere of outrage and frustration was oppressive.
Нависла гнетущая атмосфера, и Кенсуке некоторое время молчал.
The atmosphere was oppressive and Kensuke remained silent.
Гнетущая атмосфера этих выветренных холмов стала невыносимой.
The oppressiveness of those eroded hills became unbearable.
Гнетущая атмосфера усиливала ощущение западни, которое всегда возникало у Сано, когда он находился в замке.
The oppressive atmosphere intensified the trapped sensation that Sano always felt in the castle.
У Алекса на то были свои поводы, а вот Фитч, например, просто терпеть не мог подземки из-за ее гнетущей атмосферы.
Alex because it got on his tits and Fitch because of the oppressive atmosphere.
Воздух вокруг Вейласа сделался более холодным и влажным — приятная перемена после гнетущей атмосферы тлена и смерти.
The air around Valas was cooler and more humid, a welcome change from the vault’s oppressive atmosphere of death and dust.
Она улыбнулась ему – как же трудно улыбаться и не поддаваться гнетущей атмосфере этого дома! – и пригласила дам следовать за ней в гостиную.
She smiled at him—how difficult it was to continue smiling and not give in to the oppressive atmosphere of the house!—and rose to her feet to lead the other two ladies from the room.
Однако у меня больше не было сил выносить гнетущую атмосферу ненависти и злобы, чьего-то несчастья, жуткой тоски и горя.
But what I couldn’t endure more was the atmosphere surrounding the events: the sense of oppressive hatred and malevolence, of someone’s evil and also of terrible grief and distress.
Я попыталась представить, как она, должно быть, жила до сих пор, взращенная в гнетущей атмосфере двора, в кругу интриг, разврата.
I tried to imagine what her life must have been, reared in the oppressive climate of the Court, surrounded by intrigue and corruption.
Тяжелый запах плесени и гнили усугублял гнетущую атмосферу, а в блестящем тумане, густеющем с каждым шагом, плясали пылинки.
An oppressive smell of mold and decay contributed to the claustrophobic feeling and dust motes danced in a glittering fog that thickened every time they moved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test