Käännös "выделить для цели" englanti
Выделить для цели
  • set aside for the purpose
  • to allocate for the purpose of
Käännösesimerkit
to allocate for the purpose of
Тридцать две тысячи долл. США выделено на цели контроля за осуществлением проектов.
A provisional amount of $32,000 has been allocated for that purpose.
2. Каждое государство-участник принимает в соответствии с принципами своего внутреннего права надлежащие меры для конфискации средств, которые использовались или были выделены для целей совершения преступлений, указанных в статье 2, и поступлений, полученных в результате таких преступлений.
2. Each State Party shall take appropriate measures, in accordance with its domestic legal principles, for the forfeiture of funds used or allocated for the purpose of committing the offences set forth in article 2 and the proceeds derived from such offences.
Если говорить о положениях статьи 8 Конвенции, то в ответе на вопрос 1.4 настоящего вопросника приводятся статьи 33, 83, 84 и 86 Закона № 8204 с предложенными в проекте закона реформами, которые позволят обеспечить соблюдение положений указанной статьи 8 в отношении изъятия и конфискации средств и другого имущества, которые использовались или были выделены для целей совершения преступлений терроризма, а также поступлений, полученных в результате таких преступлений.
As for the provisions of article 8 of the Convention, our response to question 1.4 of the questionnaire contains articles 33, 83, 84 and 86 of Act No. 8204, including the amendments proposed by the draft Law, which would implement the provisions of article 8 in terms of the forfeiture and confiscation of funds and other property used or allocated for the purpose of committing terrorist offences, and of the proceeds derived from such offences.
Являясь Председателем Группы арабских государств в мае 1995 года, я хотел бы довести до Вашего сведения позицию Группы по вопросу о предпринятых в последнее время израильским правительством действиях в отношении Иерусалима, в частности о его решении конфисковать 35 гектаров палестинских земель в районе Восточного Иерусалима и его заявлении о том, что эти земли будут выделены для целей продолжения строительства израильских поселений, что идет вразрез с нормами международного права.
As Chairman of the Arab Group during May 1995, I should like to convey to you the Group's position towards the latest action taken recently by the Israeli Government with regard to Jerusalem, namely, its decision to confiscate 35 hectares of Palestinian land situated in the area of East Jerusalem and its announcement that such land is to be allocated for the purpose of continuing to build Israeli settlements, thus contravening the rules of international law.
В своем письме от 8 мая 1995 года на имя Председателя Совета Безопасности (S/1995/367) Постоянный представитель Марокко при Организации Объединенных Наций в качестве нынешнего Председателя Исламской группы в Организации Объединенных Наций заявил о том, что правительство Израиля приняло решение конфисковать 53 гектара палестинских земель, расположенных в районе Восточного Иерусалима, и объявило о том, что эти земли будут выделены для цели продолжения строительства израильских поселений.
By a letter dated 8 May 1995 addressed to the President of the Security Council (S/1995/367), the Permanent Representative of Morocco to the United Nations, in his capacity as current Chairman of the Islamic Group at the United Nations, stated that the Israeli Government had decided to confiscate 53 hectares of Palestinian land situated in East Jerusalem and had announced that such land was to be allocated for the purpose of building Israeli settlements.
В моем качестве нынешнего Председателя Исламской группы в Организации Объединенных Наций имею честь информировать Вас о позиции Исламской группы относительно последних действий, предпринятых недавно правительством Израиля в отношении Аль-Кудс аш-Шарифа (Священного Иерусалима), а именно его решения конфисковать 53 гектара палестинских земель, расположенных в районе Восточного Иерусалима, и его заявления о том, что эти земли будут выделены для цели продолжения строительства израильских поселений, что противоречит нормам международного права, а также соответствующим резолюциям Совета Безопасности.
In my capacity as current Chairman of the Islamic Group at the United Nations, I have the honour to convey to you the Islamic Group's position towards the latest action taken recently by the Israeli Government with regard to Al-Quds al-Sharif (Holy Jerusalem) namely, its decision to confiscate 53 hectares of Palestinian land situated in the area of East Jerusalem and its announcement that such land is to be allocated for the purpose of continuing to build Israeli settlements, thus contravening the rules of international law as well as the relevant Security Council resolutions.
50. просит также Генерального секретаря, действуя в тесной консультации с государствами-членами, начать осуществление - в пределах ресурсов, которые могут быть выделены для целей подготовки, - экспериментальной программы, призванной стать дополнением национальных учебных программ и обеспечить подготовку национальных инструкторов по обучению персонала по поддержанию мира, а также подготовить предложение относительно укрепления базы руководящих кадров, которые могут быть задействованы в рамках операций по поддержанию мира, путем подготовки кандидатов на должности командующих силами и старших офицеров и гражданских должностных лиц, которые составят руководящее звено миссий по поддержанию мира и будут выполнять управленческие функции;
50. Also requests the Secretary-General, in close consultation with Member States, to initiate, within resources which may be allocated for training purposes, a trial programme designed to train national peace-keeping trainers as a supplement to national training programmes, as well as to develop a proposal to strengthen the leadership cadre available for peace-keeping by training potential Force Commanders and senior military and civilian personnel for peace-keeping leadership and management duties;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test