Käännös "волосы на лице" englanti
Волосы на лице
Käännösesimerkit
Мне нравятся ваши волосы на лице.
I like your facial hair.
У вас отличные волосы на лице.
You have great facial hair.
Хорошо. Девушка с волосами на лице.
All right, um, ironic facial hair.
У двоих парней были волосы на лице.
2 guys did have facial hair.
У тебя же волос на лице нет.
Rebel, you don't have facial hair.
"Неуравновешенность, смена настроений, рост волос на лице".
Temperamental behavior, mood swings, facial hair.
И ты подпалишь себе все волосы на лице.
You'll singe off all your facial hair.
Волосы на лице, вообще то, не главное, Рави.
Facial hair isn't exactly the headline here, Ravi.
Да, можешь сказать спасибо волосам на лице.
Yeah, well, you can thank my very convincing facial hair.
Уши округлые, а не заостренные, и никаких следов волос на лице.
Her ears were round, not the least bit pointed, and she had no trace of facial hair.
А кроме того, что ты будешь снова отращивать волосы на лице? Он пожал плечами. – Не знаю.
In addition to growing your facial hair back.” He shrugged. “I don’t know.
— Ладно. Сотни врачей выставляют медицинским страховым компаниям счета за удаление нежелательных волос на лице пациенток.
All right. Hundreds of doctors are billing Health Insurance Plan for removing unwanted facial hair from women patients.
У аврориан и вообще у космонитов было очень мало волос на лице; их уничтожали, едва подросток становился юношей.
Auroran males—and Spacer males, generally—had very little facial hair and what there was would be removed permanently by the late teens—during virtual infancy.
Впрочем, это относилось и ко мне с моими вышитыми рубашками, брюками клеш и волосами на лице повсюду, где они могли вырасти самостоятельно без пересадки кожи.
As of course did I, in my embroidered shirts, bell-bottoms and facial hair just about everywhere you can grow it without a surgical implant.
Волосы на лице носят варвары, солдаты из глубинки, провинциалы, которые ничего не понимают, говорил евнух, орудуя ножницами, а потом сверкающей бритвой, с выражением непередаваемого отвращения.
Barbarians, hinterland soldiers, provincials who couldn't know better, wore facial hair, the eunuch wielding the scissors and then the gleaming razor said, making a moue of ineffable distaste.
На голове кепка, деревенская какая-то. И еще очки. — И вам ни разу не пришла в голову мысль, что все это маскировка? — спросил Линли. — Все эти волосы на лице, очки, кепка?
He wore a peaked cap, like a countryman. Spectacles as well.” “And did you never put all this down as a disguise?” Lynley asked the magician. “The facial hair, the glasses, the cap?”
Это предусматривало сложнейшие механизмы, управляющие слезными протоками и ростом волос на лице, и, если робот создавался как шпион и мог столкнуться с любой неожиданностью, любопытным набором других приспособлений…
It involved intricate machinery for tear ducts and the growth of facial hair - and, if the robot was designed as a spy and might be faced with every eventuality, an intriguing range of other equipment also...
Карин кратко проанализировала идею бетанских серег по сравнению с подобными социальными сигналами в других культурах: обручальные кольца, некоторые стили одежды, шляп, закрывающих лицо вуалей, волос на лице или татуировок.
Kareen considered briefly the comparison of Betan earrings with related social signals in other cultures: the wedding ring, certain styles of clothing or hats or veils or facial hair or tattoos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test