Käännös "в случае ограниченного" englanti
В случае ограниченного
  • in case of limited
  • in the case of a limited
Käännösesimerkit
in case of limited
В этом случае ограничение, предусмотренное в пункте 5 статьи 10, не применяется.
In this case the limitation provided for in paragraph 5 of article 10 shall not apply.
В случае ограниченности доступа к определенным услугам принимаются меры по его расширению.
In the case of limited access to certain services, initiatives are taken in order to improve it.
Случаи ограниченного участия были редкими и поэтому подробно не рассматриваются в настоящем документе.
Cases of limited engagement have been rare and are therefore not examined extensively here.
177. Медленное осуществление также является результатом -- в ряде случаев -- ограниченного потенциала государств.
177. Lagging implementation is also a function, in some cases, of limited State capacity.
Усыновленный ребенок получает фамилию усыновителя только в случае полного усыновления и сохраняет собственную фамилию в случае ограниченного усыновления.
The child shall keep the name of his or her family of origin in the case of limited adoption.
В случаях ограниченного финансирования упор делался на проекты, осуществляемые в поддержку одного из двух наиболее стратегических направлений деятельности.
In cases of limited funding, emphasis was placed on projects that supported one of the two most strategic service lines.
49. Была высказана обеспокоенность по поводу того, что в некоторых случаях ограниченный выбор линейных перевозчиков может приводить к более высоким транспортным расходам.
Concerns were expressed that in some cases a limited choice of suppliers of liner shipping services could result in higher transportation costs.
167. Государственная власть не вмешивается в рассмотрение случаев ограничения прав, предусматриваемых статьей 182 этого Кодекса, за исключением случаев, связанных с нарушением закона.
The State authority does not interfere in cases of limitations of rights provided by article 182 of this Code, except for violations of law.
in the case of a limited
В одном случае ограничение срока выражено как период времени, до истечения которого не разрешается ходатайствовать о приведении в исполнение, а именно до истечения срока, необходимого для отмены арбитражного решения.
In one case, the time limit was expressed in terms of the period before which the application for enforcement could not be made, namely, the expiration of the period for setting aside the award.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test