Käännös "в волосах" englanti
В волосах
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
in the hair
ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ (или волосы):
IF ON SKIN (or hair):
d. Таскание за волосы
d. Pulling Hair
Сколько у нее волос?
How much hair did she have?
1 Волосы Положительный Положительный
1 Hair Positive Positive
0,35 мкг/г (волосы)
0.35 ug/g (hair)
Особенно.. блестки в волосах.
Especially the, uh, glitter in the hair.
- Это его ДНК в волосах.
- It's his DNA in the hair.
Ага, и в волосах тоже его следы
- Yeah. There are trace amounts in the hair.
Я нашла белое меловое вещество в волосах.
I got a chalky white substance in the hair.
Они не... Они в волосах не запутываются?
Does that get-- does that get caught up in the hair?
Если руку погрузить ей в волосы, легко будет ее вынуть
If you stick your hand in the hair, is it easier to get it out?
Органика под ногтями и в волосах. Предположу, что это лесная листва.
Organic matter under the nails, in the hair, which at this point appears to be forest foliage.
Наши исследования показали, что сейчас он выглядит как серьезный соперник, поэтому маркетологи предлагают придерживаться такого стиля: более темные костюмы, может быть, седина в волосах.
Our research indicates he's now seen as a serious opponent, so marketing suggests going with this line-- darker suits, maybe gray in the hair.
Но распущенные волосы ее, волосы светлой блондинки, были мокры;
But her loose hair, hair of a light blond color, was wet;
— Это был кошачий волос!
“It was a c-cat hair!”
— А что с его волосами? И еще этот парадный костюм?
“And what’s with the hair and the suit?”
— Боярышник и волос единорога.
Hawthorn and unicorn hair.
— А волосы, дорогой?
“And your hair’s getting silly, dear,”
За волосы по десять галеонов штука!
To ten Galleons a hair!
Профессор двигался мимо мальчика с взъерошенными черными волосами… сильно взъерошенными черными волосами
Professor Flitwick was walking past a boy with untidy black hair… very untidy black hair
У Ноба аж волосы дыбом.
Nob’s hair was all stood on end.
У них желтые волосы, и ярко блещут их копья.
Yellow is their hair, and bright are their spears.
– Волосы становятся белыми! Волосы!
Hair turns white! Hair!
Или потому, что у меня светлые волосы? — Волосы? Бля, нет.
Or is it just the blond hair?” “The hair? Shit, no.
Правда, волосы у него были. Рыжие волосы.
It had hair though. Red hair.
Она даже в волосах, в моих волосах!
it’s even in my hair… It’s in my hair!”
Ее волосы — это вам не добропорядочные буддистские волосы.
Her hair was not good Buddhist hair.
— Волосы.., когда она была мертвой.., я расчесала ей волосы.
Hair ... when she was dead... brushed her hair.
– Волосы, – сказала Сестра Благодать, – волосы Братьев.
Hair,” Sister Blessing said. “The Brothers’ hair.
Волосы ненастоящие, у этих гадов волос нет.
The hair is fake; these Boojums don't have hair.
Эта штука, ну, кофр, был набит волосами. — Волосами?
That thing, that trunk, it was full of hair.” “Hair?”
- В волосы Кадоша.
In Kadosh's hair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test