Käännös "быть сморщенным" englanti
Быть сморщенным
Käännösesimerkit
to be wrinkled
незначительная сморщенность.
- slight wrinkles.
ядро, которое является значительно усохшим, сморщенным и жестким.
kernel which is seriously shrunken, wrinkled and tough.
Улыбка тронула уголки сморщенных губ.
A smile flicked the corners of the wrinkled old mouth.
Взгляни-ка на него… Гарри взглянул, и как раз вовремя — из пепла высунула голову крохотная, сморщенная новорожденная птичка.
Watch him…” Harry looked down in time to see a tiny, wrinkled, newborn bird poke its head out of the ashes.
Перед Дамблдором порхнул Фоукс, открыв клюв, он проглотил зеленый луч целиком, вспыхнул и упал на пол, маленький, сморщенный и бездвижный.
Fawkes swooped down in front of Dumbledore, opened his beak wide and swallowed the jet of green light whole: he burst into flame and fell to the floor, small, wrinkled and flightless.
Сыщи уж там какой ни на есть снеди! Им дали хлеба, масла, сыра и яблок, запасенных осенью – сморщенных, но душистых и сладких, – дали кожаную флягу свежего пива, деревянные миски и кубки.
They got there bread, and butter, and cheese and apples: the last of the winter store, wrinkled but sound and sweet; and a leather flagon of new-drawn ale, and wooden platters and cups.
Он на мгновение отвлекся от размышлений, чтобы с помощью мнемонического приема запомнить лицо: сморщенное, как чернослив, темно-коричневое обветренное лицо; глаза – синее на синем.
He paused for the mnemonic blink that would store the pattern of her face in his memory—prune-wrinkled features darkly browned, blue-on-blue eyes without any white in them.
Глаза у спящего дракона полуоткрыты. Из-под темного сморщенного века поблескивает желтая полоска. — Это самка венгерского хвосторога, — сказал Чарльз. — Вон тот — валлийский зеленый обыкновенный.
Its eyes were still just open. Harry could see a strip of gleaming yellow beneath its wrinkled black eyelid. “This is a Hungarian Horntail,” said Charlie.
В конце концов Слизерин и Гриффиндор совсем рассорились, и Слизерин покинул школу. — Профессор Бинс поджал губы, отчего его лицо стало похоже на мордочку старой сморщенной черепахи. — Вот и все, о чем повествуют летописи.
After a while, there was a serious argument on the subject between Slytherin and Gryffindor, and Slytherin left the school.” Professor Binns paused again, pursing his lips, looking like a wrinkled old tortoise.
Они были сморщенными и черствыми.
They were wrinkled and hard.
– Она пожилая и сморщенная дама?
Was she old and wrinkled?
Изюм — сморщенный, но сладкий.
“Like a raisin, wrinkled but sweet.”
Личико у ребенка было сморщенное.
Her baby's face was wrinkled.
Сморщенные, худощавые лица.
Their faces were wrinkled, thin.
Вот почему он сморщенный.
That's why he's wrinkled, as you see."
Темные, сморщенные, словно из замши.
Dark and wrinkled and leathery.
Когда он видел ее в последний раз, она была красной и сморщенной.
Last seen when she was red and wrinkled.
У нее была сморщенная кожа и отвислые щеки.
Wrinkled skin clung to her sunken cheeks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test